LTECH M9 LED Controller

The MINI Series LED Remote Controller adopts RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a maximum control distance of up to 30 meters (when unobstructed). When used with the P Series Controllers (P1/P2/P3/P4/P5), one controller supports 5-channel output and is compatible with five types of lamps: DIM (dimming), CT (color temperature), RGB (three-primary color), RGBW (RGB + white), and RGBCW (RGB + cool white + warm white). Within the effective control range, one remote controller can control an unlimited number of controllers, enabling functions such as light on/off, brightness adjustment, color temperature adjustment, RGB static color adjustment, and dynamic mode effects.
It has 9 built-in dynamic modes that can be programmed and modified via the remote controller, meeting users’ needs for different lighting applications. Additionally, it supports enabling/disabling the power-off memory mode and allows setting a 1-9 second fade-in/fade-out time for the controller’s on/off operation.
ຕົວກໍານົດການດ້ານວິຊາການ
| ຕົວແບບ | M9 |
| ສີ | ສີຂາວ |
| ປະເພດໄຮ້ສາຍ | RF 2.4GHz |
| ຕົວຄວບຄຸມທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ | P1、P2、P3、P4、P5 (When programming with this remote controller, first pair any remote controller (such as M1A/M1B/ M1C/M1D/M2A…) with the controller (P1/P2/P3/P4/P5).) |
| ປະລິມານການເຮັດວຽກtage | 3Vdc (Button battery CR2032×1) |
| ກະແສສະແຕນບາຍ | <1uA |
| ໄລຍະໄກ | 30M (ບໍ່ມີການແຊກແຊງ) |
| ອຸນຫະພູມເຮັດວຽກ. | -25 ℃ ~ 50 ℃ |
| ນ້ຳໜັກ | 40g ± 10g |
| ຂະໜາດ | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote + hold) |
ຂະໜາດ

ການຕິດຕັ້ງຜະລິດຕະພັນ
ສອງວິທີການແກ້ໄຂຜູ້ຖືຫ່າງໄກສອກຫຼີກ:
- ແກ້ໄຂຕົວຍຶດຫ່າງໄກສອກຫຼີກຢູ່ໃນຝາດ້ວຍສອງສະກູ.
- ແກ້ໄຂຕົວຍຶດຫ່າງໄກສອກຫຼີກໃນກໍາແພງດ້ວຍກາວ 3M.

ໝາຍເຫດ: ກະລຸນາດຶງແຖບຫມໍ້ໄຟອອກກ່ອນທີ່ຈະນໍາໃຊ້ຄັ້ງທໍາອິດ
- ເປີດ/ປິດ: Press briefly to turn the light on or off.
- ສີແດງ/ສີຂຽວ/ສີຟ້າ: Press briefly to turn the static red/green/blue channel on or off; Press and hold to adjust the brightness of the current channel.
- W/CCT: Press briefly to turn the W/CCT channel on or off; Press and hold to adjust the brightness of the W channel or the color temperature of the CCT channel.
- CCT Brightness: Press and hold to adjust the brightness of the CCT channel.
- Color Save Button: Press briefly to recall the saved static color; Press and hold to save the current static color.
- Program Play Button: Press briefly to switch between 3 dynamic effects (jump, fade, stroboscope) (applied to transitions between saved static colors); Press and hold to play 9 dynamic modes in a loop.
- Mode Save Button: Press briefly to recall the dynamic mode; Press and hold to save the current dynamic effect as a dynamic mode.
- ຄວາມໄວ/ຄວາມສະຫວ່າງ +/-: Press briefly to adjust the speed of the dynamic mode; Press and hold to adjust the brightness of the dynamic mode.
- Power-Off Memory Mode Switch: Press briefly to enable/disable the memory mode of the current controller.
- On/Off Fade Time: Press and hold the “FADE TIME” button and the Mode Save Button (while pressing the number keys 1-9) to set the on/off fade time of the controller (1-9 seconds).

Usage of the Programming Button
- Color Selection: Use the number keys 1-7 to store 7 colors. After selecting a color by pressing the RGB button
press and hold the Color Save Buttons
in sequence to save the current static color. (The color will be automatically saved to the corresponding button.) - Press the Programming Play Button to set 3 dynamic effects for the 1-7 static colors.(Single press to switch: Jump, Fade, Strobe)
Exampເລ 1:
Red, Green, Blue, Yellow, Purple, Cyan, White Seven colors, Jump/Fade/Strobe
Exampເລ 2:
Red, Blue Two colors, Jump/Fade/Strobe
Exampເລ 3:
Red, White, Green, White 4, Blue Five colors, Jump/Fade/Strobe
Note: R + B = Purple, R + G = Yellow, G + B = Cyan, R + G + B = White, R/G/B turned off together = Black - Press the Speed/Brightness +/- buttons briefly to control the mode brightness. There are 8 brightness levels in total, with the default level set to 5.
- Press and hold the Mode Save Button
to save the current static color + dynamic effect to one of the Mode Save Buttons (1-9).

Change Mode Selection List
|
ບໍ່. |
Color(Switch Colors via |
Switch Between 3 Types via Button Press | ||
| ໂດດ | ຈືດໆ | Strobe | ||
| 1 | ດຳ | |||
| 2 | ສີແດງ | ສີແດງຄົງທີ່ | Red Fade In and Out | ສີແດງ Strobe |
| 3 | ສີຂຽວ | ຂຽວສະຖິດ | Green Fade In and Out | ສີຂຽວ Strobe |
| 4 | ສີຟ້າ | ສີຟ້າຄົງທີ່ | ສີຟ້າຈືດເຂົ້າແລະອອກ | ສີຟ້າ Strobe |
| 5 | ສີເຫຼືອງ | ສີເຫຼືອງຄົງທີ່ | Yellow Fade In and Out | Strobe ສີເຫຼືອງ |
| 6 | ສີມ່ວງ | ສີມ່ວງຄົງທີ່ | Purple Fade In and Out | ສີມ່ວງ Strobe |
| 7 | ສີຟ້າຂຽວ | Cyan ຄົງທີ່ | Cyan Fade In and Out | Cyan Strobe |
| 8 | ສີຂາວ | ສີຂາວຄົງທີ່ | White Fade In and Out | ສີຂາວ Strobe |
| 9 | ສີແດງ/ສີຂຽວ/ສີຟ້າ | ໂດດສີແດງ-ສີຂຽວ-ສີຟ້າ | ສີແດງ-ສີຂຽວ-ສີຟ້າຈືດໆ | Red-Green-Blue Strobe |
| 10 | Red/Green/Blue/Yellow/ Purple/Cyan/White | Seven-Color Jump | Seven-Color Fade | Seven-Color Strobe |
Wiring Diagram for Receiver and Controller

ໝາຍເຫດ: One remote control can control an unlimited number of controllers
ຣີເຊັດ ໜ້າ ທີ່ປຸ່ມ
- Reset Static Color:
Turn off all channels, then press and hold the Color Save Button corresponding to the static color you want to reset to save. This will clear the current static color. - Reset Dynamic Modes:
Press and hold both the Color Save Button “5” and the Programming Play Button simultaneously until the indicator light flashes several times and then turns off. This indicates that all dynamic modes have been reset successfully. - Synchronize the Remote Control’s Dynamic Modes to the Controller:
Press and hold both the Color Save Button “1” and “4” until the indicator light flashes several times and then turns off. This indicates that all dynamic modes edited on the remote control have been fully synchronized to the controller.
Note: If the dynamic modes of the remote control have been reset, you need to synchronize the reset dynamic modes of the remote control to the controller again. This avoids desynchronization between the remote control and the controller’s dynamic modes, which would cause abnormal effect issues.
Pair the Controller
ການຈັບຄູ່ລະຫັດ
- Method 1: Button Code Matching
Briefly press the Controller ID Learning Button; the load light will flash. Within 10 seconds, press and hold the Remote Control’s On/Off Button until the load light flashes slowly and then stays on. This indicates successful code matching.
- Method 2: Power-On Code Matching
ປິດເຄື່ອງຄວບຄຸມ;
After powering the controller on again, press and hold the On/Off Button on the remote control within 3 seconds until the load light flashes slowly and then stays on. This indicates successful code matching.
ການລ້າງລະຫັດ
- Button Code Clearing Method:
Press and hold the Controller ID Learning Button for 10 seconds. The load light will flash 5 times, indicating that all paired controllers have been completely deleted.
- Power-On Code Clearing Method:
Perform 10 consecutive power-on and power-off operations on the controller. The load light will flash 5 times, indicating that all paired controllers have been completely deleted.
ຕົວຊີ້ວັດສະຖານະແສງສະຫວ່າງ
- When the light is on, press any button, and the remote control’s indicator light will turn red.
- If no button is pressed for 30 seconds, the remote control will enter sleep mode. To exit sleep mode, press any button.
ໝາຍເຫດ: If the LED light does not turn on when the button is pressed, the battery may be dead. Please replace the battery in a timely manner.
ການຂົນສົ່ງແລະການເກັບຮັກສາ
- ການຂົນສົ່ງ
ສິນຄ້າສາມາດສົ່ງຜ່ານພາຫະນະ, ເຮືອ ແລະຍົນ.
ໃນລະຫວ່າງການຂົນສົ່ງ, ຜະລິດຕະພັນຄວນໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງຈາກຝົນແລະແສງແດດ. ກະລຸນາຫຼີກເວັ້ນການຊ໊ອກແລະການສັ່ນສະເທືອນຢ່າງຮຸນແຮງໃນລະຫວ່າງຂະບວນການໂຫຼດແລະຍົກຍ້າຍ. - ການເກັບຮັກສາ
ເງື່ອນໄຂການເກັບຮັກສາຄວນປະຕິບັດຕາມມາດຕະຖານສິ່ງແວດລ້ອມຊັ້ນ I. ຜະລິດຕະພັນທີ່ເກັບຮັກສາໄວ້ຫຼາຍກວ່າຫົກເດືອນແມ່ນແນະນໍາໃຫ້ຖືກກວດກາຄືນໃຫມ່ແລະສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບຄຸນສົມບັດ.
ຄວາມສົນໃຈ
ກະລຸນາໃຊ້ໃນສະພາບແວດລ້ອມພາຍໃນທີ່ແຫ້ງແລ້ງ;
- ເມື່ອຕິດຕັ້ງແບດເຕີລີ່, ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ terminal ບວກແລະລົບຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ຖ້າໄລຍະໄກຈະບໍ່ຖືກນໍາໃຊ້ເປັນເວລາດົນນານ, ເອົາຫມໍ້ໄຟອອກ;
- ເມື່ອໄລຍະໄກສັ້ນລົງ ແລະ ຫຼືຣີໂໝດບໍ່ເຮັດວຽກເລື້ອຍໆ, ກະລຸນາປ່ຽນແບັດເຕີຣີໃຫ້ທັນເວລາ;
- ກະລຸນາເອົາມັນລົງຢ່າງລະມັດລະວັງເພື່ອປ້ອງກັນການຕົກທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍ;
- ຖ້າຄວາມຜິດເກີດຂຶ້ນ, ກະລຸນາຢ່າພະຍາຍາມແກ້ໄຂຜະລິດຕະພັນດ້ວຍຕົນເອງ. ຖ້າທ່ານມີຄໍາຖາມໃດໆ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ສະຫນອງຂອງທ່ານ.
- ຄູ່ມືນີ້ແມ່ນອາດຈະມີການປ່ຽນແປງໂດຍບໍ່ມີການແຈ້ງລ່ວງ ໜ້າ. ໜ້າ ທີ່ຂອງຜະລິດຕະພັນແມ່ນຂື້ນກັບສິນຄ້າ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຕົວແທນ ຈຳ ໜ່າຍ ທາງການຂອງພວກເຮົາຖ້າເຈົ້າມີ ຄຳ ຖາມໃດ.
ສັນຍາຮັບປະກັນ
ໄລຍະເວລາຮັບປະກັນຈາກວັນທີສົ່ງ: 5 ປີ.
ບໍລິການສ້ອມແປງຫຼືປ່ຽນແທນຟຣີສໍາລັບບັນຫາທີ່ມີຄຸນນະພາບແມ່ນສະຫນອງໃຫ້ພາຍໃນໄລຍະເວລາຮັບປະກັນ.
ການຍົກເວັ້ນການຮັບປະກັນດ້ານລຸ່ມ:
ເງື່ອນໄຂຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບໍ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດຮັບປະກັນຂອງການບໍລິການສ້ອມແປງຫຼືປ່ຽນແທນຟຣີ:
- ເກີນໄລຍະເວລາຮັບປະກັນ;
- ຄວາມເສຍຫາຍປອມໃດໆທີ່ເກີດຈາກສູງ voltage, overload, or improper operations; Products with severe physical damage;
- ຄວາມເສຍຫາຍຈາກໄພທຳມະຊາດ ແລະ ພາວະວິໄສ;
- ປ້າຍຮັບປະກັນ ແລະບາໂຄດຖືກເສຍຫາຍ.
- No any contract signed by our company.
- Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law.
- Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty, and release in written form shall prevail.
ຄຳເຕືອນ
- ອັນຕະລາຍຈາກການບໍລິໂພກ: ຜະລິດຕະພັນນີ້ປະກອບດ້ວຍຈຸລັງປຸ່ມຫຼືຫມໍ້ໄຟຫຼຽນ.
- ການເສຍຊີວິດ ຫຼືການບາດເຈັບສາຫັດສາມາດເກີດຂຶ້ນໄດ້ຖ້າກິນ.
- ຈຸລັງປຸ່ມທີ່ກືນກິນ ຫຼື ແບດເຕີລີ່ຫຼຽນສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດການເຜົາໄໝ້ຂອງສານເຄມີພາຍໃນພາຍໃນ 2 ຊົ່ວໂມງ.
- ເກັບແບັດເຕີລີ່ໃໝ່ ແລະ ໃຊ້ແລ້ວໃຫ້ໄກຈາກເດັກ
- ໄປຫາແພດທັນທີ ຖ້າສົງໃສວ່າແບັດເຕີລີຖືກກືນ ຫຼືສຽບໃສ່ໃນສ່ວນໃດສ່ວນໜຶ່ງຂອງຮ່າງກາຍ.
- ເອົາແລະນໍາໃຊ້ໃຫມ່ໃນທັນທີຫຼືຖິ້ມຫມໍ້ໄຟທີ່ໃຊ້ແລ້ວຕາມລະບຽບການຂອງທ້ອງຖິ່ນແລະເຮັດໃຫ້ຫ່າງໄກເດັກນ້ອຍ. ຫ້າມຖິ້ມແບັດເຕີລີໃນຖັງຂີ້ເຫຍື້ອໃນຄົວເຮືອນ ຫຼືຈູດເຜົາ.
- ແມ່ນແຕ່ແບດເຕີຣີທີ່ໃຊ້ແລ້ວອາດເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບຮ້າຍແຮງ ຫຼືເສຍຊີວິດໄດ້.
- ໂທຫາສູນຄວບຄຸມສານພິດໃນທ້ອງຖິ່ນສໍາລັບຂໍ້ມູນການປິ່ນປົວ.
- ປະເພດຫມໍ້ໄຟທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້: CR2032.
- ຫມໍ້ໄຟທີ່ຊື່ voltage: 3Vdc.
- ແບດເຕີຣີທີ່ບໍ່ສາມາດສາກໄດ້ແມ່ນບໍ່ຄວນຈະຖືກສາກໃຫມ່.
- ຢ່າບັງຄັບໃຫ້ໄຫຼ, ຕື່ມຂໍ້ມູນ, ຖອດປະກອບ, ຄວາມຮ້ອນຂ້າງເທິງ (ລະດັບອຸນຫະພູມທີ່ຜູ້ຜະລິດກໍານົດໄວ້) ຫຼືຈູດເຜົາ. ການເຮັດດັ່ງນັ້ນອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບຍ້ອນການລະບາຍອາກາດ, ການຮົ່ວໄຫຼຫຼືການລະເບີດທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດການເຜົາໄຫມ້ສານເຄມີ.
- ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຕິດຕັ້ງຫມໍ້ໄຟຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມຂົ້ວ (+ ແລະ -).
- ຫ້າມເອົາແບດເຕີຣີເກົ່າ ແລະ ໃໝ່ປະສົມກັນ, ຍີ່ຫໍ້ ຫຼື ຊະນິດຂອງແບດເຕີຣີທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ເຊັ່ນ: ເປັນດ່າງ, ຄາບອນ-ສັງກະສີ ຫຼື ແບດເຕີຣີທີ່ສາມາດສາກໄດ້.
- ເອົາອອກແລະທັນທີ recycle ຫຼືຖິ້ມຫມໍ້ໄຟຈາກອຸປະກອນທີ່ບໍ່ໄດ້ນໍາໃຊ້ສໍາລັບໄລຍະເວລາຕໍ່ເນື່ອງຕາມລະບຽບການທ້ອງຖິ່ນ.
- ຮັກສາຊ່ອງໃສ່ຫມໍ້ໄຟໃຫ້ປອດໄພສະເໝີ. ຖ້າຊ່ອງໃສ່ຫມໍ້ໄຟບໍ່ປິດຢ່າງປອດໄພ, ຢຸດການໃຊ້ຜະລິດຕະພັນ, ເອົາແບັດເຕີລີອອກ, ແລະຮັກສາມັນໄວ້ຫ່າງຈາກເດັກນ້ອຍ.
ຄໍາຖາມທີ່ຖາມເລື້ອຍໆ
How many colors can be stored in the remote?
You can store up to 7 colors in the remote using the number keys 1-7.
How many brightness levels are available?
There are 8 brightness levels in total, with the default level set to 5.
Can one remote control multiple controllers?
Yes, one remote control can control an unlimited number of controllers.
ເອກະສານ / ຊັບພະຍາກອນ
![]() |
LTECH M9 LED Controller [pdf] ຄູ່ມືການສອນ M9 LED Controller, M9, LED Controller, Controller |

