1. ບົດແນະນຳ
Thank you for choosing the MangoKit SR20 Smart Internet Radio. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your device. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity.
1.1 ເນື້ອໃນຊຸດ
ກວດສອບວ່າລາຍການທັງຫມົດແມ່ນມີຢູ່ໃນຊຸດ:
- MangoKit SR20 Smart Internet Radio
- ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້
- ຄູ່ມືເລີ່ມຕົ້ນດ່ວນ
- ການສະຫນອງພະລັງງານ
- ສາຍ USB-C
2. ຜະລິດຕະພັນເກີນview
Familiarize yourself with the main components and controls of your SR20 radio.

Figure 2.1: Front Panel of MangoKit SR20 Smart Internet Radio
This image displays the front of the MangoKit SR20 Smart Internet Radio. It features a central color display, surrounded by control buttons for Menu, Back, Info, Mode, and presets (1, 2, 3+). A large rotary knob with integrated plus/minus buttons is located below the display, flanked by track navigation buttons. The main body of the radio is black with speaker grilles on either side of the central control panel.
2.1 ການຄວບຄຸມແລະການສະແດງ
- ຈໍສະແດງຜົນສີ: Shows current mode, station information, time, and menu options.
- ປຸ່ມເມນູ: ເຂົ້າເຖິງເມນູຫຼັກ.
- ປຸ່ມກັບຄືນ: ກັບຄືນໄປຫາໜ້າຈໍ ຫຼືເມນູກ່ອນໜ້າ.
- ປຸ່ມຂໍ້ມູນ: ສະແດງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບສະຖານີ ຫຼືການຕິດຕາມປັດຈຸບັນ.
- ປຸ່ມ MODE: Switches between Internet Radio, Podcast, Bluetooth, and FM modes.
- ລູກປືນ Rotary: Navigates menus, adjusts volume, and selects options (press to confirm).
- +/- ປຸ່ມ: Fine-tune volume or navigate specific settings.
- ປຸ່ມທີ່ຕັ້ງໄວ້ລ່ວງໜ້າ (1, 2, 3+): Long press to save a station, short press to recall.
- Navigation Buttons (◀◀, ▶▶, ▶‖): For track skipping and play/pause functions in relevant modes.
3. ຕັ້ງຄ່າ
3.1 ການເປີດອຸປະກອນ
The SR20 can be powered by mains electricity or batteries for portability.
- ພະລັງງານຫຼັກ: Connect the provided USB-C cable to the radio's USB-C port and the power supply to a wall outlet.
- ພະລັງງານຫມໍ້ໄຟ: Insert 4 AA batteries (not included) into the battery compartment on the rear of the radio. Ensure correct polarity.
ໝາຍເຫດ: The radio does not charge rechargeable AA batteries. Use an external charger for rechargeable batteries.
3.2 ຕົວຊ່ວຍສ້າງການຕິດຕັ້ງເບື້ອງຕົ້ນ
Upon first power-on, the radio will guide you through an initial setup process:
- ການເລືອກພາສາ: ໃຊ້ປຸ່ມໝຸນເພື່ອເລືອກພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ແລະ ກົດເພື່ອຢືນຢັນ.
- ກຳ ນົດເວລາແລະວັນທີ: Set the current time and date. The radio can synchronize this automatically via the internet once connected.
- ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ: ວິທະຍຸຈະສະແກນຫາເຄືອຂ່າຍ Wi-Fi ທີ່ມີຢູ່.
3.3 ການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi
A stable Wi-Fi connection is essential for Internet Radio and Podcast functions.
- From the list of available networks, use the rotary knob to select your Wi-Fi network and press to confirm.
- Enter the Wi-Fi password using the rotary knob to select characters and press to confirm each character.
- Once the password is entered, select 'OK' or 'Connect'. The radio will attempt to connect to the network.
- A confirmation message will appear on the display once connected.
4. ການໃຊ້ງານວິທະຍຸ
4.1 ວິທະຍຸອິນເຕີເນັດ
ເຂົ້າເຖິງສະຖານີວິທະຍຸອິນເຕີເນັດຫຼາຍພັນແຫ່ງທົ່ວໂລກ.
- ກົດ ໂໝດ button until 'Internet Radio' is displayed.
- Use the rotary knob to browse categories (e.g., Location, Genre, Popular) or search for specific stations.
- Press the rotary knob to select a station and begin playback.
4.2 Podcast Player
Explore and listen to a wide range of podcasts.
- ກົດ ໂໝດ button until 'Podcast' is displayed.
- Browse by category, search for specific podcasts, or view popular options.
- Select a podcast and then choose an episode to play.
ລຳໂພງ Bluetooth 4.3
Connect your smartphone or other Bluetooth-enabled devices to stream audio.
- ກົດ ໂໝດ button until 'Bluetooth' is displayed. The radio will enter pairing mode.
- On your external device, enable Bluetooth and search for 'SR20'.
- Select 'SR20' to pair. Once connected, you can stream audio from your device to the radio.
ໝາຍເຫດ: The SR20 functions as a Bluetooth receiver only and cannot transmit audio to Bluetooth headphones or other speakers.
ວິທະຍຸ 4.4 FM
Listen to local FM broadcasts.
- ຂະຫຍາຍເສົາອາກາດແບບຍືດຫົດເພື່ອໃຫ້ຮັບສັນຍານໄດ້ດີທີ່ສຸດ.
- ກົດ ໂໝດ button until 'FM Radio' is displayed.
- Use the rotary knob to manually tune to a frequency or press and hold to auto-scan for stations.
4.5 App Control (OKTIV App)
Control your SR20 radio wirelessly using the OKTIV application on your smartphone.
- Download the 'OKTIV' app from your device's app store.
- Ensure your smartphone and the SR20 radio are connected to the same Wi-Fi network.
- Open the OKTIV app and follow the on-screen instructions to connect to your SR20 radio.
- Once connected, you can switch sources, browse stations, and control playback from the app.
4.6 presets
ບັນທຶກສະຖານີທີ່ທ່ານມັກເພື່ອເຂົ້າເຖິງໄດ້ໄວ.
- ບັນທຶກ: While listening to a station, ກົດຍາວ one of the preset buttons (1, 2, or 3+). The display will confirm the station has been saved.
- ເພື່ອລະລຶກ: ກົດສັ້ນ the desired preset button (1, 2, or 3+) to instantly switch to the saved station.
4.7 Dual Alarms and Sleep Timer
Set alarms to wake up or a sleep timer to automatically turn off the radio.
- ການແຈ້ງເຕືອນ: ເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າປຸກໂດຍຜ່ານການ ເມນູ button. You can set two independent alarms, choose the alarm source (e.g., a specific radio station), and configure daily, weekday, or weekend activation.
- ເຄື່ອງຈັບເວລານອນ: Access the sleep timer settings via the ເມນູ button. Options include OFF, 15, 30, 45, or 60 minutes. The radio will automatically power off after the selected duration.
4.8 Sound Settings (My EQ)
Customize the audio output to your preference.
- Navigate to 'My EQ' within the ເມນູ ການຕັ້ງຄ່າ.
- Choose from predefined equalizer presets such as NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, or NEWS.
5. ບໍາລຸງຮັກສາ
5.1 ການທໍາຄວາມສະອາດ
To maintain the appearance and functionality of your radio:
- Ensure the radio is powered off and unplugged before cleaning.
- ໃຊ້ຜ້າປຽກອ່ອນໆເຊັດພື້ນຜິວພາຍນອກ.
- ຢ່າໃຊ້ເຄື່ອງເຮັດຄວາມສະອາດຂັດ, ຂີ້ເຜີ້ງ, ຫຼືສານລະລາຍເພາະວ່າພວກມັນອາດຈະທໍາລາຍການສໍາເລັດຮູບ.
5.2 ການດູແລຫມໍ້ໄຟ
ຖ້າຫາກວ່າການນໍາໃຊ້ຫມໍ້ໄຟ:
- ຖອດແບດເຕີຣີອອກຖ້າວິທະຍຸຈະບໍ່ຖືກໃຊ້ເປັນໄລຍະເວລາເພີ່ມເຕີມເພື່ອປ້ອງກັນການຮົ່ວໄຫຼ.
- ຖິ້ມແບັດເຕີລີທີ່ໃຊ້ແລ້ວຢ່າງມີຄວາມຮັບຜິດຊອບຕາມລະບຽບທ້ອງຖິ່ນ.
6. ການແກ້ໄຂບັນຫາ
If you encounter issues with your SR20 radio, refer to the following common problems and solutions.
| ບັນຫາ | ສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ | ການແກ້ໄຂ |
|---|---|---|
| ບໍ່ມີພະລັງງານ | ສາຍໄຟບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່; ແບັດເຕີຣີໝົດ ຫຼືໃສ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. | Ensure power cable is securely connected. Check battery orientation and replace if necessary. |
| ບໍ່ມີສຽງ | ປະລິມານຕ່ໍາເກີນໄປ; ປິດສຽງເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ; ເລືອກແຫຼ່ງບໍ່ຖືກຕ້ອງ. | Increase volume. Check if mute is active. Verify the correct audio source (Internet Radio, Bluetooth, FM) is selected. |
| ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Wi-Fi ໄດ້ | Incorrect password; Router too far; Network issues. | Re-enter Wi-Fi password carefully. Move radio closer to router. Restart router. |
| ການຈັບຄູ່ Bluetooth ລົ້ມເຫລວ | Radio not in pairing mode; Device too far; Interference. | Ensure radio is in Bluetooth mode. Move devices closer. Disable other Bluetooth devices. |
| ການຮັບ FM ບໍ່ດີ | Antenna not extended; Location interference. | ຍືດເສົາອາກາດແບບຍືດໄດ້ອອກຈົນສຸດ. ລອງປັບຕຳແໜ່ງວິທະຍຸໃໝ່. |
7. ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ
| ຄຸນສົມບັດ | ລາຍລະອຽດ |
|---|---|
| ໝາຍເລກຕົວແບບ | SR20 |
| ຍີ່ຫໍ້ | MangoKit |
| ຂະໜາດສິນຄ້າ | 9.3 x 3.6 x 4.4 ນິ້ວ (23.6 x 9.1 x 11.2 cm) |
| ນ້ໍາຫນັກລາຍການ | 1.9 ປອນ (0.86 ກິໂລ) |
| ເຕັກໂນໂລຊີການເຊື່ອມຕໍ່ | Bluetooth, WiFi |
| ເທກໂນໂລຍີ Tuner | FM & Internet Radio |
| ແຖບວິທະຍຸສະຫນັບສະຫນູນ | 3-Band (Internet, FM, Podcast) |
| ແຫຼ່ງພະລັງງານ | Mains (USB-C) and Battery Powered (4x AA, not included) |
| ຄຸນນະສົມບັດພິເສດ | Portable Stereo Sound, WIFI Internet Radio/Podcast Player/FM Radio, Bluetooth 5.0, Private EQ Setting, Color Display, Dual Alarms, App Control |
| ອົງປະກອບລວມ | User Manual, Quick Start Guide, Power Supply, USB-C Cable |
8. ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact MangoKit customer service. Keep your proof of purchase for warranty claims.





