ແນະນຳ
The PetJoy 3 Dog Shock Collar system is designed to assist in training up to three dogs simultaneously or individually. It features both automatic bark detection and remote-controlled training modes, including beep, vibration, and static stimulation. This manual provides comprehensive instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure effective and safe use of the device.
ຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພ
- This device is intended for training purposes only. Do not use it as a punishment tool.
- Not suitable for aggressive dogs. Consult a professional dog trainer if your dog exhibits aggressive behavior.
- Do not leave the collar on your dog for more than 12 hours per day to prevent skin irritation.
- ກວດສອບຄໍຂອງໝາເປັນປະຈຳເພື່ອເບິ່ງອາການຄັນຄາຍ ຫຼື ບາດແຜ. ຖ້າມີອາການຄັນຄາຍເກີດຂຶ້ນ, ໃຫ້ຢຸດໃຊ້ຈົນກວ່າຜິວໜັງຈະຫາຍດີ.
- ຮັກສາໃຫ້ໄກຈາກເດັກນ້ອຍ.
- Ensure proper fit; the collar should be snug but not overly tight.
- Always start with the lowest stimulation level and gradually increase as needed.
ເນື້ອໃນຊຸດ
ກະລຸນາກວດສອບວ່າລາຍການທັງຫມົດທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນລວມຢູ່ໃນຊຸດຂອງທ່ານ:
- 3 x ສາຍຄໍ
- 1 x ຄລິກເກີ
- 3 x Shock Collar Receivers
- 1 x ການຄວບຄຸມໄລຍະໄກ
- 2 x Charging Wires
- 1 x Lanyard

Image: All components included in the PetJoy 3 Dog Shock Collar package.
ສິນຄ້າເກີນview
Familiarize yourself with the main components of your PetJoy training system.

Image: The PetJoy 3 Dog Shock Collar system, including three receiver collars and the remote control.
ການຄວບຄຸມໄລຍະໄກ
- ຈໍສະແດງຜົນ: Shows battery level, selected dog channel, mode, and intensity level.
- ປຸ່ມໂໝດ: Separate buttons for Beep, Vibration, and Static Stimulation.
- +/- ປຸ່ມ: Adjust intensity levels for Vibration and Static Stimulation.
- ປຸ່ມຊ່ອງ: Switch between dog channels (1, 2, 3) or control all simultaneously.
- ປຸ່ມເປີດປິດ: Turns the remote on/off and activates/deactivates Auto Mode on the receiver.
ຄໍ ລຳ ຮັບ
- ຈຸດຕິດຕໍ່: Deliver static stimulation. Ensure proper contact with the dog's skin.
- Auto Mode Sensor Hole: Detects barking for automatic correction.
- ຊ່ອງສາກໄຟ: For recharging the receiver battery.
- ຕົວຊີ້ວັດ LED: Shows power status, charging status, and mode activation.
ຄູ່ມືການຕິດຕັ້ງ
1. ການສາກໄຟອຸປະກອນ
Before first use, fully charge the remote control and all receiver collars. Use the provided charging cables.
- Connect the charging cable to the charging port on the remote and receivers.
- Plug the USB end into a USB power adapter (not included), computer, or power bank.
- The LED indicator on the receiver will show charging status (e.g., red while charging, green when full). The remote display will show battery icon filling up.
- Charging typically takes 2-3 hours. A full charge provides approximately 90 days of work time for the remote and 30 days for receivers.

Image: Charging the remote and receiver collars.
2. Pairing the Remote and Collars
Each receiver collar needs to be paired with the remote control.
- ເປີດການຄວບຄຸມຫ່າງໄກສອກຫຼີກ.
- Select the desired channel (1, 2, or 3) for the collar you are pairing using the Channel button.
- With the receiver collar turned off, press and hold its power button until the LED indicator flashes rapidly.
- While the receiver LED is flashing, press any mode button (Beep, Vibration, or Shock) on the remote control.
- If pairing is successful, the receiver LED will stop flashing and remain solid, and the remote will confirm the connection.
- Repeat for additional collars, selecting a different channel for each.
3. ການໃສ່ປອກຄໍ
Proper fit is crucial for effective and safe operation.
- Position the receiver on the underside of your dog's neck, directly below the chin.
- Ensure the contact points touch your dog's skin. You may need to trim long fur for better contact.
- ປັບສາຍໃຫ້ແໜ້ນ, ຊ່ວຍໃຫ້ມີພຽງນິ້ວມືດຽວເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະພໍດີລະຫວ່າງສາຍແລະຄໍໝາຂອງທ່ານ.
- The collar should not be too loose, as this can cause inconsistent stimulation and rubbing. It should not be too tight, as this can restrict breathing or cause discomfort.
ຄໍາແນະນໍາການດໍາເນີນງານ
ຮູບແບບການຝຶກອົບຮົມ
The PetJoy collar offers four training modes:
- ໂໝດ Beep: Delivers an audible tone. This is often used as a warning or positive reinforcement signal.
- ໂໝດສັ່ນສະເທືອນ: Delivers a non-harmful vibration. Intensity is adjustable from 1-100 levels.
- ໂໝດຊ໊ອກ: Delivers a static stimulation. Intensity is adjustable from 1-100 levels. Always start at the lowest level and increase gradually.
- ແບບອັດຕະໂນມັດ: The collar automatically detects and corrects barking. It has 5 sensitivity levels and a sequence of corrections (Beep, then Vibration, then Static Stimulation) if barking persists.

Image: Detailed activation sequences for the automatic bark detection mode.

Image: The collar's ability to operate in Auto Mode independently.
Controlling Multiple Dogs
The remote allows you to control up to three collars individually or all at once.
- ໃຊ້ ປຸ່ມຊ່ອງ on the remote to switch between Dog 1, Dog 2, Dog 3, or a universal channel to control all paired collars simultaneously.
- Ensure each collar is paired to a unique channel for individual control.

Image: Controlling multiple dogs with the remote.
Adjusting Sensitivity (Auto Mode)
To adjust the sensitivity of the automatic bark detection mode:
- With the receiver collar turned on, quickly press its power button 3 times.
- The LED indicator will flash a certain number of times to indicate the current sensitivity level (1-5 flashes).
- Continue pressing the power button 3 times in quick succession to cycle through the 5 sensitivity levels. Level 1 is the least sensitive, and Level 5 is the most sensitive.
- Select a sensitivity level appropriate for your dog's barking habits and environment.
Activating/Deactivating Auto Mode
You can turn the automatic bark detection mode on or off via the remote control.
- Ensure the remote and receiver are paired and within range.
- Press and hold the remote control's power button.
- You will hear the receiver beep once to confirm Auto Mode is turned ON, or twice to confirm it is turned OFF.
ບໍາລຸງຮັກສາ
ທໍາຄວາມສະອາດ
- ທຳຄວາມສະອາດປອກຄໍເຄື່ອງຮັບ ແລະ ຈຸດສຳຜັດເປັນປະຈຳດ້ວຍໂຄສະນາamp ຜ້າ.
- ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຈຸດສຳຜັດບໍ່ມີຝຸ່ນ, ເສດເຫຼືອ ຫຼື ການກັດກ່ອນ.
- ຢ່າໃຊ້ສານເຄມີທີ່ຮຸນແຮງຫຼືນໍ້າຢາ ທຳ ຄວາມສະອາດທີ່ຫຍາບຄາຍ.
ການດູແລຫມໍ້ໄຟ
- ສາກອຸປະກອນໃຫ້ເຕັມກ່ອນທີ່ຈະບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວເປັນເວລາດົນ.
- ເກັບຮັກສາໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ເຢັນ, ແຫ້ງ.
- ຫຼີກເວັ້ນອຸນຫະພູມທີ່ຮຸນແຮງ, ເຊິ່ງສາມາດສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ອາຍຸຫມໍ້ໄຟ.
ກັນນ້ຳ
The receiver collar is IPX7 waterproof, meaning it can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. This makes it suitable for use in rainy conditions or during swimming.

Image: The collar's IPX7 waterproof capability.
ການແກ້ໄຂບັນຫາ
| ບັນຫາ | ສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ | ການແກ້ໄຂ |
|---|---|---|
| ຄໍບໍ່ຕອບສະໜອງຕໍ່ກັບໄລຍະໄກ. | Not paired; out of range; low battery; incorrect channel selected. | Re-pair devices; ensure within 3600 ft range; charge batteries; select correct dog channel. |
| Auto Mode not working. | Auto Mode is off; sensitivity too low; collar not fitted correctly. | Activate Auto Mode via remote; increase sensitivity level; adjust collar fit for proper sensor contact. |
| Dog shows no reaction to stimulation. | Intensity level too low; poor contact with skin; long fur. | Increase intensity gradually; ensure contact points touch skin; trim fur if necessary. |
| Collar turns off randomly. | ຫມໍ້ໄຟຕ່ໍາ; ຄວາມຜິດພາດພາຍໃນ. | Recharge battery fully. If problem persists, contact customer support. |
ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ
| ຄຸນສົມບັດ | ລາຍລະອຽດ |
|---|---|
| ຍີ່ຫໍ້ | PetJoy |
| ຕົວແບບ | Bark 523 |
| ນ້ໍາຫນັກລາຍການ | 1.28 ປອນ |
| ຂະໜາດແພັກເກັດ | 7.6 x 6.06 x 2.17 ນິ້ວ |
| ໝໍ້ໄຟ | 1 ແບດເຕີຣີ Lithium Polymer ທີ່ຕ້ອງການ (ລວມ) |
| ໄລຍະການຄວບຄຸມໄລຍະໄກ | ສູງສຸດ 3600 ຟຸດ (ປະມານ 1097 ແມັດ) |
| ການປະເມີນກັນນ້ໍາ | IPX7 (Receiver Collar) |
| ຮູບແບບການຝຶກອົບຮົມ | Beep, Vibration (1-100 levels), Shock (1-100 levels), Auto Bark Mode (5 sensitivity levels) |
| Battery Life (Remote) | ສູງສຸດ 90 ມື້ |
| ອາຍຸແບັດເຕີຣີ (ຕົວຮັບ) | ສູງສຸດ 30 ມື້ |
| ວັດສະດຸ | Shock Collar, TPU Collar |
| ຜູ້ຊົມເປົ້າໝາຍ | ຫມາ (All Life Stages, ຂະຫນາດພັນທຸກໍາ) |
ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ
The PetJoy 3 Dog Shock Collar comes with a ຮັບປະກັນ 2 ປີ ນັບແຕ່ວັນທີຂອງການຊື້, ກວມເອົາຂໍ້ບົກພ່ອງການຜະລິດແລະຄວາມຜິດພາດພາຍໃຕ້ການນໍາໃຊ້ປົກກະຕິ.
For detailed warranty information, technical support, or any inquiries, please refer to the official user guide or contact PetJoy customer service.
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ທີ່ເປັນທາງການ (PDF): ດາວໂຫລດທີ່ນີ້
PetJoy Brand Store: ເຂົ້າເບິ່ງຮ້ານຄ້າ



