CONTEC TP500

ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ເຄື່ອງວັດແທກອຸນຫະພູມອິນຟາເຣດ CONTEC TP500(LED) ແບບບໍ່ສຳຜັດ

Model: TP500 | Brand: CONTEC

1. ບົດແນະນຳ

This manual provides essential instructions for the safe and effective operation of the CONTEC TP500(LED) Non-Contact Infrared Thermometer. This device is designed for accurate and rapid temperature measurement without physical contact, suitable for infants, children, and adults. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.

CONTEC TP500 Medical Infrared Thermometer on a wooden table with a plant in the background.

Figure 1: CONTEC TP500(LED) Non-Contact Infrared Thermometer.

2. ຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພ

3. ຄຸນລັກສະນະຂອງຜະລິດຕະພັນ

ລະອຽດ view of the CONTEC TP500 LED display showing various indicators including memory pattern, sound prompt, temperature unit, low power supply, body temperature mode, and body temperature reading.

Figure 2: Understanding the display indicators.

4. ຕັ້ງຄ່າ

4.1 ການຕິດຕັ້ງຫມໍ້ໄຟ

  1. ວາງຝາປິດຊ່ອງໃສ່ແບັດເຕີຣີໄວ້ທີ່ດ້າມຈັບຂອງເຄື່ອງວັດແທກອຸນຫະພູມ.
  2. Slide or open the cover according to the indicator marks.
  3. Insert two "AAA" batteries, ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
  4. ປິດຝາປິດຊ່ອງໃສ່ແບັດໄວ້ຢ່າງປອດໄພຈົນກວ່າມັນຈະກົດໃສ່ບ່ອນ.

Note: The package does not contain batteries. Please use two new "AAA" batteries for optimal performance.

5. ຄໍາແນະນໍາການດໍາເນີນງານ

5.1 ການວັດແທກ

  1. Ensure the thermometer is clean and dry.
  2. Press the power button to turn on the device. The LED display will light up.
  3. Position the thermometer 1-3 cm (approximately 0.4-1.2 inches) from the center of the forehead. Ensure there is no hair, sweat, or cosmetics obstructing the measurement area.
  4. Press the measurement button (trigger) once. The temperature reading will appear on the LED display within 1 second.
  5. The device will provide sound and light prompts based on the measured temperature.
  6. The measurement will be automatically saved to the device's memory.
Image showing a CONTEC TP500 thermometer being used to measure a baby's forehead temperature from a short distance of 1-3cm.

Figure 3: Proper measurement distance and placement on the forehead.

5.2 Switching Between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F)

  1. ເປີດບາຫຼອດ.
  2. Long press the "M" (Memory) button to enter the memory interface.
  3. While in the memory interface, long press and hold the "M" button again to enter the setting mode.
  4. Press the "M" button briefly to toggle between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).
  5. Once your desired unit is displayed, release the button. The setting will be saved automatically.
Graphic illustrating the conversion between Celsius and Fahrenheit units on the CONTEC TP500 thermometer with arrows indicating interchangeability.

Figure 4: Celsius and Fahrenheit unit conversion.

5.3 ຟັງຊັນ ໜ່ວຍ ຄວາມ ຈຳ

The CONTEC TP500(LED) thermometer automatically stores the last 30 temperature readings. To view ການ​ວັດ​ແທກ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ​:

  1. ເປີດບາຫຼອດ.
  2. Briefly press the "M" (Memory) button to cycle through the stored readings. Each press will display the next stored value.
Graph showing temperature trends over three measurement points (01, 02, 03) with corresponding digital readings, illustrating the 30-set memory function.

Figure 5: Memory function displaying temperature trends.

6. ບໍາລຸງຮັກສາ

6.1 ການທໍາຄວາມສະອາດ

6.2 ການເກັບຮັກສາ

7. ການແກ້ໄຂບັນຫາ

ບັນຫາສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ການແກ້ໄຂ
ອຸປະກອນບໍ່ເປີດ.ຫມໍ້ໄຟແມ່ນຕາຍຫຼືໃສ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.Replace batteries with new "AAA" batteries, ensuring correct polarity.
ການອ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ.Measurement distance too far or too close; dirty probe; environmental interference.Ensure correct measurement distance (1-3 cm). Clean the infrared probe. Avoid measuring in areas with strong drafts or extreme temperature changes.
Cannot switch temperature units.ລຳດັບປຸ່ມບໍ່ຖືກຕ້ອງ.Follow the steps in section 5.2 carefully: Turn on, long press 'M' to memory, then long press 'M' again to setting mode, brief press 'M' to toggle.
ຈໍສະແດງຜົນ "Lo" ຫຼື "Hi".ອຸນຫະພູມຢູ່ນອກຂອບເຂດທີ່ວັດແທກໄດ້.Ensure the thermometer is used within its specified operating temperature range. If measuring body temperature, ensure proper placement and that the subject's temperature is within the human body temperature range.

8. ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ

Diagram showing the dimensions of the CONTEC TP500 thermometer: 162mm height, 113mm length, and 51mm width.

ຮູບທີ 6: ຂະໜາດຜະລິດຕະພັນ.

9. ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ

The CONTEC TP500(LED) Non-Contact Infrared Thermometer comes with a one-year warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use.

For warranty claims, technical support, or any questions regarding the product, please contact CONTEC customer service. You can typically find contact information on the product packaging or through the official CONTEC webເວັບໄຊ.

For purchases made on Amazon, you may also contact the seller, CONTEC, directly through your Amazon order history for assistance.

ເອກະສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ - TP500

ກ່ອນview ຄູ່ມືການນຳໃຊ້ເຄື່ອງວັດແທກອຸນຫະພູມອິນຟາເຣດ Contec
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ໂດຍຫຍໍ້ສຳລັບເຄື່ອງວັດແທກອຸນຫະພູມອິນຟາເຣດ Contec (ຮຸ່ນ TP500), ລາຍລະອຽດການຕັ້ງຄ່າ, ການນຳໃຊ້, ການເກັບຮັກສາໜ່ວຍຄວາມຈຳview, ແລະ ການພິຈາລະນາທີ່ສຳຄັນຂອງຜູ້ໃຊ້ສຳລັບການວັດແທກອຸນຫະພູມທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ກ່ອນview Contec CMS1600B Color Doppler Ultrasound ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ລະບົບການວິນິດໄສ
ຄູ່​ມື​ການ​ໃຊ້​ນີ້​ໃຫ້​ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​ສໍາ​ລັບ​ການ Contec CMS1600B​, ລະ​ບົບ​ການ​ວິ​ເຄາະ​ສີ Doppler ultrasound ຂອງ​ມື​ຖື​ໄຮ້​ສາຍ​. ມັນກວມເອົາການດໍາເນີນງານຂອງອຸປະກອນ, ຟັງຊັນຂອງຊອບແວ, ການລະມັດລະວັງດ້ານຄວາມປອດໄພ, ການບໍາລຸງຮັກສາ, ແລະການແກ້ໄຂບັນຫາສໍາລັບຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານສຸຂະພາບ.
ກ່ອນview ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ ແລະ ຄູ່ມືດ້ານວິຊາການຂອງເຄື່ອງວັດສະໝຸນໄພ Contec SP80B
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ທີ່ສົມບູນແບບສຳລັບເຄື່ອງວັດແທກການຫາຍໃຈຂອງປອດ Contec SP80B, ລາຍລະອຽດການດຳເນີນງານ, ແນວທາງຄວາມປອດໄພ, ລາຍລະອຽດດ້ານເຕັກນິກ, ການບຳລຸງຮັກສາ ແລະ ການແກ້ໄຂບັນຫາສຳລັບການທົດສອບການເຮັດວຽກຂອງປອດ.
ກ່ອນview ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ Contec CMS50D1 Fingertip Pulse Oximeter ແລະຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ
ຄູ່​ມື​ຜູ້​ໃຊ້​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​ສໍາ​ລັບ​ການ oximeter ປາຍ​ນິ້ວ​ມື Contec CMS50D1 ກໍາ​ມະ​ຈອນ​, ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ລັກ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຕົນ​, ການ​ດໍາ​ເນີນ​ງານ​, ການ​ບໍາ​ລຸງ​ຮັກ​ສາ​, ການ​ແກ້​ໄຂ​ບັນ​ຫາ​, ແລະ​ສະ​ເພາະ​ດ້ານ​ວິ​ຊາ​ການ SpO2 ແລະ​ການ​ຕິດ​ຕາມ​ອັດ​ຕາ​ກໍາ​ມະ​ຈອນ​.
ກ່ອນview KT100 Insect Bite Helper User Manual | Contec Medical Systems
Comprehensive user manual for the Contec KT100 Insect Bite Helper. Learn how to effectively relieve itching and swelling from insect bites and stings using portable heat therapy. Includes installation, operation, maintenance, safety precautions, troubleshooting, and specifications.
ກ່ອນview ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ເຄື່ອງວັດແທກອົກຊີເຈນໃນເລືອດ Contec CMS60D1
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ສຳລັບເຄື່ອງວັດແທກອົກຊີເຈນໃນເລືອດ Contec CMS60D1, ເຊິ່ງລະບຸລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຄຸນສົມບັດ, ການໃຊ້ງານ, ສະເປັກ ແລະ ຂໍ້ຄວນລະວັງດ້ານຄວາມປອດໄພສຳລັບການວັດແທກຄວາມອີ່ມຕົວຂອງອົກຊີເຈນໃນເລືອດ ແລະ ອັດຕາການເຕັ້ນຂອງຫົວໃຈ.