Povanje WRS 60G

Povanje 4.0 Cuft Digital Safe Instruction Manual

Model: WRS 60G

ຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພທີ່ສໍາຄັນ

Please read all instructions carefully before operating your safe. Keep this manual for future reference.

  • ຢ່າເກັບກະແຈສຸກເສີນໄວ້ໃນຕູ້ເຊັບ. ໃຫ້ເກັບຮັກສາໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ປອດໄພ ແລະ ແຍກຕ່າງຫາກ.
  • Ensure the safe is installed on a stable surface or securely mounted to a wall or floor to prevent tipping or unauthorized removal.
  • Keep the safe away from children to prevent accidental locking or access to dangerous contents.
  • ຫຼີກລ່ຽງການເອົາຕູ້ເຊັບໄວ້ໃນອຸນຫະພູມ ຫຼື ຄວາມຊຸ່ມຊື່ນທີ່ຮຸນແຮງ.
  • ໃຫ້ປ່ຽນແບັດເຕີຣີທັນທີເມື່ອໄຟສະແດງແບັດເຕີຣີຕໍ່າ ເພື່ອຮັບປະກັນການເຮັດວຽກຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.

ເນື້ອໃນຊຸດ

ກວດ​ສອບ​ວ່າ​ລາຍ​ການ​ທັງ​ຫມົດ​ແມ່ນ​ມີ​ຢູ່​ໃນ​ຊຸດ​:

  • 1 x Povanje 4.0 Cuft Digital Safe
  • 1 x Waterproof Document Bag (A4 size)
  • ກະແຈສຸກເສີນ 2 ອັນ
  • 2 x Master Keys
  • 1 x ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້
  • 1 x ມັດ
  • 1 x ກ່ອງແບັດເຕີຣີສຸກເສີນ
  • 4 x screws mounting

ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະຂອງຜະລິດຕະພັນ

ຄຸນສົມບັດລາຍລະອຽດ
ຂະຫນາດພາຍນອກ15.6 x 13.4 x 23.6 ນິ້ວ (39.88 x 34.04 x 59.94 cm)
ຂະໜາດພາຍໃນ15 x 13 x 23 ນິ້ວ
ຄວາມອາດສາມາດ4.0 ຕັດ
ນ້ຳໜັກປະມານ. 22.7 ກິໂລ (50 ປອນ)
ວັດສະດຸLow carbon steel, flame retardant cotton
ປະເພດລັອກລັອກແບບປະສົມປະສານອີເລັກໂທຣນິກ, ກະແຈ
ຄຸນນະສົມບັດພິເສດAlarm System, Anti-Theft, Combination Lock, Removable Shelf, Sensor Light
ປະເພດການຕິດຕັ້ງWall and floor mount

The safe features an upgraded multi-layer steel alloy structure and a 65mm thick alloy steel door with 7x25mm solid steel structure lock bolts for enhanced security.

Diagram showing the enhanced thick gauge metal construction of the safe door with 63mm thickness and 25mm solid lock bolts compared to a thinner, less secure alternative.

Image: Enhanced thick gauge metal construction details, highlighting the robust door and locking bolts.

ການຕິດຕັ້ງແລະການຕິດຕັ້ງ

1. ການຫຸ້ມຫໍ່

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect for any damage. Keep all packaging materials until you are satisfied with the product.

2. ການຕິດຕັ້ງຫມໍ້ໄຟ

The safe requires batteries for the digital keypad. Locate the battery compartment, typically on the inside of the door. Insert the required batteries (not included) according to the polarity markings. The external battery compartment design allows for easy replacement.

3. Mounting (Wall or Floor)

For enhanced security, it is recommended to mount the safe to a wall or floor using the provided expansion bolts. Pre-drilled holes are located at the back and bottom of the safe.

  1. ເລືອກສະຖານທີ່ທີ່ເຫມາະສົມສໍາລັບການຕິດຕັ້ງ.
  2. ໝາຍຈຸດເຈາະຜ່ານຮູທີ່ເຈາະໄວ້ກ່ອນແລ້ວໃນຕູ້ເຊັບ.
  3. Drill holes in the wall or floor using an appropriate drill bit.
  4. Insert the expansion bolts into the drilled holes.
  5. Align the safe with the bolts and secure it tightly.
Diagram illustrating the steps for wall mounting the safe using expansion bolts.

Image: Wall or closet-mounted installation guide, showing the steps to secure the safe.

ຄໍາແນະນໍາການດໍາເນີນງານ

1. Initial Password Setup / First Use

When using the safe for the first time, or if you have forgotten your password, you will need to use the emergency key to open it. The initial password is typically 123456 followed by the '#' key.

Image showing the digital keypad and the emergency keyhole. Instructions indicate to use the initial password '123456 + #' for first use or when battery runs out, and how to use the emergency key.

Image: Digital keypad and emergency key access for initial setup or password reset.

2. Opening the Safe (Daily Use)

  1. Enter your personal code on the digital keypad.
  2. ກົດປຸ່ມ '#' ເພື່ອຢືນຢັນ.
  3. Turn the handle clockwise within 5 seconds to open the door.

3. ການປ່ຽນແປງລະຫັດຜ່ານ

Refer to the detailed instructions in the included user manual for specific steps on how to change your personal code. It typically involves pressing a reset button inside the safe while the door is open, then entering a new code.

4. Emergency Key Use

In case of forgotten password or depleted batteries, the emergency keys can be used to open the safe. Insert the emergency key into the hidden keyhole, turn it, and then turn the handle to open the door.

5. Anti-Theft Alarm System

The safe is equipped with a dual anti-theft alarm system. The alarm will activate for 60 seconds if:

  • Three incorrect password attempts are made.
  • The safe experiences a violent external impact or vibration.

The alarm will cease upon entering the correct password or using the emergency key to open the safe.

Image of the safe with flashing alarm lights, indicating the anti-theft smart alarm system is active due to an attempted break-in.

Image: Anti-theft smart alarm system in action, triggered by incorrect password entry or external vibration.

6. Removable Shelf and Interior Light

The safe features a removable shelf to help organize your valuables. You can adjust or remove it based on your storage needs. A built-in LED sensor light provides increased visibility inside the safe, making it easier to access items in low light conditions.

Image showing the interior of the safe with the removable shelf installed and removed, demonstrating storage flexibility for various items like documents, firearms, and jewelry.

Image: Security safe interior with and without the removable shelf, illustrating storage options.

Image showing the spacious interior of the safe filled with various valuables like cash, jewelry, documents, and a camera, highlighting its 4.0 Cuft capacity.

Image: Extra large sturdy safe box interior, demonstrating its capacity for various items.

ບໍາລຸງຮັກສາ

  • ທໍາຄວາມສະອາດ: ເຊັດພາຍນອກຂອງຕູ້ເຊັບດ້ວຍຜ້າອ່ອນໆ.amp ຜ້າ. ຫຼີກລ້ຽງການເຮັດຄວາມສະອາດຂັດທີ່ອາດຈະທໍາລາຍການສໍາເລັດຮູບ.
  • ການປ່ຽນແບັດເຕີຣີ: Replace batteries annually or when the low battery indicator illuminates. Use the external battery compartment for convenience.
  • ການດູແລຫຼັກ: Keep emergency keys clean and dry. Do not force keys into the lock.

ການແກ້ໄຂບັນຫາ

  • Safe will not open with code:
    • ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າແບັດເຕີຣີບໍ່ໝົດ. ປ່ຽນໃໝ່ຖ້າຈຳເປັນ.
    • Re-enter the code carefully.
    • Use the emergency key to open the safe and reset the code if needed.
  • ສຽງເຕືອນດັງຂຶ້ນໂດຍບໍ່ຄາດຄິດ:
    • Check for external impacts or vibrations that might have triggered the sensor.
    • Ensure no one has attempted to enter an incorrect code multiple times.
  • ປຸ່ມກົດບໍ່ຕອບສະໜອງ:
    • Check battery connection and charge. Replace batteries.
    • If still unresponsive, use the emergency key to open and inspect internal connections.

ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ

Povanje offers a 5-year product warranty and lifetime technical support for this safe. For any issues or inquiries, please contact Povanje customer service.

If you lose your emergency keys, you can request new ones by providing your unique safe keyhole serial number to Povanje customer service. New keys can typically be obtained within 2 weeks.

ເອກະສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ - WRS 60G

ກ່ອນview ການຕິດຕັ້ງ Moes Smart Switch ແລະຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ (WRS-BR4/WRS-BR6)
ຄູ່​ມື​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ຕິດ​ຕັ້ງ​ແລະ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້ Moes Wi-Fi smart switches (4 & 6 ປຸ່ມ​ແບບ WRS-BR4/WRS-BR6​)​. ລວມມີການຕິດຕັ້ງ, ການເຊື່ອມໂຍງກັບ Smart Life, ການຄວບຄຸມສຽງ Alexa, ການຈັບຄູ່ RF, ສະມາຄົມຄວບຄຸມຫຼາຍ, ຂໍ້ມູນສະເພາະດ້ານເຕັກນິກ, ຄວາມປອດໄພ ແລະຂໍ້ມູນການຮັບປະກັນ.
ກ່ອນview Orcasm Wearable Vibrating Egg Instruction Manual
Official instruction manual for the Orcasm wearable vibrating egg with remote control by Like a Kitten. Learn about product features, specifications, safety precautions, cleaning, and operational instructions.
ກ່ອນview ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ Prolink Professional II/II+ Series UPS: ການຕິດຕັ້ງ, ການດໍາເນີນງານ ແລະ ລາຍລະອຽດສະເພາະ
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ທີ່ຄົບຖ້ວນສົມບູນສຳລັບ Prolink Professional II/II+ Series UPS (1P/1P) ປະເພດ Tower & Rack (PRO900 series). ກວມເອົາຄວາມປອດໄພ, ການຕິດຕັ້ງ, ການດຳເນີນງານ, ການແກ້ໄຂບັນຫາ, ແລະ ລາຍລະອຽດສະເພາະສຳລັບລຸ້ນ 1-3KVA.
ກ່ອນview ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ Prolink Professional II/II+ Series UPS: ການຕິດຕັ້ງ, ການໃຊ້ງານ ແລະ ລາຍລະອຽດສະເພາະ (6-10KVA)
ດາວໂຫລດຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ Prolink Professional II/II+ Series UPS ສຳລັບລຸ້ນ 6-10KVA. ຄູ່ມືນີ້ກວມເອົາການຕິດຕັ້ງ, ການດຳເນີນງານ, ຄວາມປອດໄພ, ການແກ້ໄຂບັນຫາ ແລະ ລາຍລະອຽດດ້ານເຕັກນິກສຳລັບລະບົບ UPS ແບບຕັ້ງໂຕະ ແລະ ແບບຕິດຕັ້ງເທິງຊັ້ນວາງຂອງ Prolink.
ກ່ອນview ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ Aqara Wireless Remote Switch H1 (Double Rocker)
User manual for the Aqara Wireless Remote Switch H1 (Double Rocker), model WRS-R02. Provides product overview, quick setup, installation methods, specifications, and manufacturer details.
ກ່ອນview ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ Aqara Wireless Remote Switch H1 (Double Rocker)
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ສຳລັບ Aqara Wireless Remote Switch H1 (Double Rocker), ເຊິ່ງລະບຸລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນຂອງມັນຢູ່ດ້ານລຸ່ມview, ການຕັ້ງຄ່າໄວ, ວິທີການຕິດຕັ້ງ, ການປ່ຽນແບັດເຕີຣີ, ຮູບແບບສະຫຼັບ, ສະຖານະຕົວຊີ້ບອກ, ແລະ ລາຍລະອຽດຕ່າງໆ.