Ansmann 1600-0436

Ansmann LED-Band with Sensor 2m 60 LEDs Warm-White (Model 1600-0436) User Manual

1. ບົດແນະນຳ

Thank you for choosing the Ansmann LED-Band with Sensor. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new LED lighting product. Please read these instructions carefully before installation and operation, and retain them for future reference.

1.1 ຄຳແນະນຳຄວາມປອດໄພ

  • ຜະລິດຕະພັນນີ້ຖືກອອກແບບມາສຳລັບໃຊ້ພາຍໃນເທົ່ານັ້ນ. ຫ້າມວາງໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ມີຄວາມຊຸ່ມຊື່ນ ຫຼື ອຸນຫະພູມສູງເກີນໄປ.
  • ຮັບປະກັນວ່າພື້ນຜິວຕິດຕັ້ງແມ່ນສະອາດ, ແຫ້ງ ແລະ ລຽບເພື່ອໃຫ້ມີການຍຶດຕິດທີ່ເໝາະສົມ.
  • Do not attempt to modify or repair the device. Refer all servicing to qualified personnel.
  • ຖິ້ມbatteriesໍ້ໄຟທີ່ໃຊ້ແລ້ວໄປຕາມກົດລະບຽບທ້ອງຖິ່ນ.
  • ຮັກສາໃຫ້ໄກຈາກເດັກນ້ອຍ.

1.2 ເນື້ອໃນຊຸດ

  • 1x Ansmann LED-Band (2 meters, 60 Warm-White LEDs)
  • 1x Sensor Unit with integrated motion and dark sensors
  • ແບດເຕີລີ່ (ຕິດຕັ້ງໄວ້ກ່ອນຫຼືລວມແຍກຕ່າງຫາກ)
  • 1x ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້

2. ຜະລິດຕະພັນເກີນview

The Ansmann LED-Band is a versatile, battery-powered lighting solution featuring a motion sensor and a dark sensor for automatic illumination. It is ideal for accent lighting in various indoor applications.

Ansmann LED-Band Sensor Unit

ຮູບທີ 2.1: Ansmann LED-Band Sensor Unit. This image shows the compact sensor unit, which controls the LED strip. It features a sleek, white design with a textured surface and visible control buttons and sensor components.

Ansmann LED-Band Sensor Unit with Labeled Components

ຮູບທີ 2.2: Sensor Unit with Labeled Components. This image provides a detailed view of the sensor unit, highlighting key features such as the 'run time' adjustment button, 'permanent function' button, micro USB input, day/night mode switch, light sensor, and hollow plug socket for the LED strip connection.

2.1 ລັກສະນະທີ່ສໍາຄັນ

  • ເຊັນເຊີກວດຈັບການເຄື່ອນໄຫວ: Automatically detects movement to activate the light.
  • Dark Sensor: Ensures the light only activates in low-light conditions, conserving battery life.
  • Warm-White LEDs: Provides a comfortable and inviting illumination.
  • ພະລັງງານຫມໍ້ໄຟ: Offers flexible placement without the need for power outlets.
  • ເວລາແລ່ນທີ່ສາມາດປັບໄດ້: Customize how long the light stays on after activation.
  • Permanent Function: Option for continuous illumination.

3. ຕັ້ງຄ່າ

3.1 ການຕິດຕັ້ງຫມໍ້ໄຟ

The Ansmann LED-Band is battery-powered, and batteries are included. If replacing batteries, ensure correct polarity and use alkaline batteries for optimal performance. The battery compartment is typically located on the back or side of the sensor unit.

3.2 ການຕິດຕັ້ງແຖບ LED

  1. ການ​ກະ​ກຽມ​ຫນ້າ​ດິນ​: Clean the desired mounting surface thoroughly to remove dust, grease, or moisture. A clean, dry, and smooth surface ensures optimal adhesion.
  2. Peel ກາວ Backing: Carefully peel off the protective film from the adhesive backing on the LED strip.
  3. ຕິດຂັດ: Press the LED strip firmly onto the prepared surface, working along its length to ensure full contact.
Hand peeling adhesive backing from LED strip

ຮູບທີ 3.1: Peeling the adhesive backing. This image shows a hand carefully peeling the protective film from the adhesive strip on the back of the LED-Band, revealing the sticky surface for mounting.

3.3 Connecting the LED Strip to the Sensor Unit

Connect the small plug from the LED strip into the hollow plug socket on the sensor unit. Ensure a secure connection.

Ansmann LED-Band full setup

ຮູບທີ 3.2: Full product setup. This image displays the complete Ansmann LED-Band system, showing the sensor unit connected to the flexible LED strip, ready for installation.

3.4 ການພິຈາລະນາການຈັດວາງ

  • Position the sensor unit where it can effectively detect motion in the desired area.
  • Ensure the light sensor is not obstructed, as this will affect its ability to detect ambient light levels.
  • The LED strip can be cut at designated points (marked with a scissor icon) to fit specific lengths. Always cut only at these marked points to avoid damaging the circuit.
Scissors cutting LED strip at designated mark

ຮູບທີ 3.3: Cutting the LED strip. This image illustrates how to safely shorten the LED strip by cutting it at the clearly marked points, indicated by copper pads and a scissor icon.

4. ຄໍາແນະນໍາການດໍາເນີນງານ

The sensor unit features controls for adjusting the light's behavior.

4.1 Day/Night Mode Switch

Locate the small switch labeled 'Tag/Nacht Modus' (Day/Night Mode) or similar. This switch controls when the light sensor is active:

  • ໂໝດມື້: The light will activate with motion regardless of ambient light.
  • ໂໝດກາງຄືນ: The light will only activate with motion when the ambient light level is low (dark sensor active).

4.2 Run Time Adjustment ('TIME+')

The 'TIME+' button allows you to adjust how long the LED strip remains illuminated after motion is detected and then ceases. Pressing this button cycles through different preset durations. Refer to the markings on the sensor unit for specific time intervals.

4.3 Permanent Function

The button labeled 'Permanent Funktion' (Permanent Function) or similar allows for continuous illumination, bypassing the motion and dark sensors. Press this button to turn the light on permanently. Press it again to return to sensor-controlled operation.

5. ບໍາລຸງຮັກສາ

5.1 ການທໍາຄວາມສະອາດ

To clean the LED strip and sensor unit, gently wipe with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the product.

5.2 ການທົດແທນຫມໍ້ໄຟ

When the light output diminishes or the unit stops functioning, it is time to replace the batteries. Open the battery compartment, remove the old batteries, and insert new alkaline batteries, ensuring correct polarity. Dispose of old batteries responsibly.

6. ການແກ້ໄຂບັນຫາ

ບັນຫາສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ການແກ້ໄຂ
ແສງບໍ່ໄດ້ເປີດ.Dead batteries, incorrect sensor mode, obstructed sensor.Replace batteries. Check Day/Night mode switch. Ensure motion and light sensors are clear.
ແສງຕິດຢູ່ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.Permanent function activated, continuous motion detected.Deactivate permanent function. Ensure no constant motion is within sensor range.
ແສງສະຫວ່າງ flickers ຫຼືມືດມົວ.ພະລັງງານຫມໍ້ໄຟຕ່ໍາ.ປ່ຽນແບັດ.
LED strip does not adhere.ພື້ນຜິວບໍ່ສະໝໍ່າສະເໝີ ຫຼື ເປື້ອນ.Clean and dry the surface thoroughly before application.

7. ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ

  • ຕົວແບບ: 1600-0436
  • ຍີ່ຫໍ້: Ansmann
  • ຄວາມຍາວແຖບ LED: 2 ແມັດ
  • ຈໍາ​ນວນ​ຂອງ LEDs​: 60
  • ສີອ່ອນ: ອຸ່ນ-ຂາວ
  • ແຫຼ່ງພະລັງງານ: ສາກແບັດເຕີຣີ (ເປັນດ່າງ)
  • ຄຸນນະສົມບັດພິເສດ: Motion Sensor, Dark Sensor
  • ນ້ໍາຫນັກລາຍການ: ປະມານ 5.6 ອໍ (158 ກຣາມ)
  • Product Dimensions (Sensor Unit): ປະມານ 4.92 x 1.18 x 10.71 ນິ້ວ
  • ການນຳໃຊ້: Indoor decorative and specific lighting (e.g., furniture underside, kitchen, bathroom, landing, wardrobe)

8. ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ

For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact your retailer. Ansmann products are manufactured with high-quality materials and undergo strict quality control. For technical support or inquiries, please visit the official Ansmann webເວັບໄຊ ຫຼືຕິດຕໍ່ພະແນກບໍລິການລູກຄ້າຂອງເຂົາເຈົ້າ.

9. ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ examples

The Ansmann LED-Band is versatile and can be used in various indoor settings to provide convenient, automatic lighting.

LED strip lighting in a modern bathroom

ຮູບທີ 9.1: Bathroom application. This image shows the LED-Band installed as accent lighting under a bathroom vanity and around a mirror, providing soft, warm illumination.

LED strip lighting inside a wardrobe

ຮູບທີ 9.2: Wardrobe application. Here, the LED-Band is used inside a wardrobe, illuminating clothing and accessories, making it easier to find items.

LED strip lighting along a staircase

ຮູບທີ 9.3: Staircase application. The LED-Band is installed along a staircase, providing subtle and safe illumination for navigating steps in low light conditions.

ເອກະສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ - 1600-0436

ກ່ອນview Ansmann Cabinet Light S ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້: ຄວາມປອດໄພ, ຄຸນນະສົມບັດ, ແລະການດໍາເນີນງານ
ຄູ່​ມື​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​ສໍາ​ລັບ​ການ Ansmann Cabinet Light S​, ກວມ​ເອົາ​ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ດ້ານ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​, ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ຂອງ​ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​, ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ຈຸດ​ປະ​ສົງ​, ການ​ດໍາ​ເນີນ​ງານ​, ການ​ສາກ​ໄຟ​, ແລະ​ຂໍ້​ມູນ​ການ​ກໍາ​ຈັດ​. ມີໄຟ LED ພ້ອມເຊັນເຊີການເຄື່ອນໄຫວ ແລະ ແບັດເຕີຣີທີ່ສາມາດສາກໄດ້.
ກ່ອນview ຄຳແນະນຳການນຳໃຊ້ໄຟສາຍ LED ANSMANN M900P
ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​, ຂໍ້​ແນະ​ນໍາ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​, ຂໍ້​ມູນ​ສິ່ງ​ແວດ​ລ້ອມ​, ແລະ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ການ​ຮັບ​ປະ​ກັນ​ສໍາ​ລັບ​ໄຟ​ສາຍ LED ANSMANN M900P​. ຮຽນ​ຮູ້​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ທົດ​ແທນ​ຫມໍ້​ໄຟ​, ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ທີ່​ປອດ​ໄພ​, ແລະ​ສະ​ເພາະ​ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​.
ກ່ອນview ANSMANN Future Multi 3in1 ໄຟສາຍ LED ຄໍາແນະນໍາການດໍາເນີນງານ
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ສໍາລັບໄຟສາຍ LED ANSMANN Future Multi 3in1, ກວມເອົາການປ່ຽນຫມໍ້ໄຟ, ການເຕືອນໄພຄວາມປອດໄພ, ຂໍ້ມູນສິ່ງແວດລ້ອມ, ອັນຕະລາຍຈາກລັງສີ optical, ການຈໍາກັດຄວາມຮັບຜິດຊອບ, ແລະລາຍລະອຽດການຮັບປະກັນ.
ກ່ອນview ANSMANN FUTURE M250F LED Torch - ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ & ຄູ່ມືຄວາມປອດໄພ
ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​, ຂໍ້​ແນະ​ນໍາ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​, ແລະ​ສະ​ເພາະ​ດ້ານ​ວິ​ຊາ​ການ​ສໍາ​ລັບ​ໄຟ​ສາຍ LED ANSMANN FUTURE M250F​. ຮຽນ​ຮູ້​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ທົດ​ແທນ​ຫມໍ້​ໄຟ​, ການ​ກໍາ​ຈັດ​ສິ່ງ​ແວດ​ລ້ອມ​, ແລະ​ຂໍ້​ມູນ​ອັນ​ຕະ​ລາຍ​.
ກ່ອນview ANSMANN NL5R-SENSOR Rechargeable LED Night Light - User Manual
User manual for the ANSMANN NL5R-SENSOR rechargeable LED night light. Provides instructions for safe operation, product features, initial use, charging, maintenance, environmental disposal, warranty information, and technical specifications. Designed for private, household use.
ກ່ອນview ANSMANN Touch Lamp ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ 3IN1 - ແສງສະຫວ່າງເຮັດວຽກ LED Portable
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ທີ່ສົມບູນແບບສໍາລັບ ANSMANN Touch Lamp 3IN1 (Model 1600-0526), ​​ລາຍລະອຽດຄໍາແນະນໍາດ້ານຄວາມປອດໄພ, ການນໍາໃຊ້ທີ່ຕັ້ງໃຈ, ຄຸນສົມບັດຂອງຜະລິດຕະພັນ, ການດໍາເນີນງານ, ແລະການກໍາຈັດ. ຄຸນສົມບັດລວມມີຄວາມສະຫວ່າງທີ່ສາມາດປັບໄດ້, ທາງເລືອກໃນການຕິດຕັ້ງຫຼາຍອັນ, ແລະການສາກໄຟ USB-C.