1. ຄໍາແນະນໍາຄວາມປອດໄພທີ່ສໍາຄັນ
ກະລຸນາອ່ານຄໍາແນະນໍາທັງໝົດຢ່າງລະອຽດກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ ແລະເກັບຮັກສາໄວ້ເພື່ອອ້າງອີງໃນອະນາຄົດ. ການບໍ່ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ໄຟຟ້າຊ໊ອກ, ໄຟໄຫມ້, ຫຼືບາດເຈັບສາຫັດ.
- ສະເຫມີຮັບປະກັນ voltage ຊີ້ບອກຢູ່ໃນປ້າຍການຈັດອັນດັບແມ່ນກົງກັບ vol ຕົ້ນຕໍຂອງທ່ານtage.
- ຫ້າມໃສ່ເຫລັກ, ສາຍໄຟ, ຫຼືສຽບນ້ຳ ຫຼືຂອງແຫຼວອື່ນໆ.
- ໃຫ້ຖອດປລັກເຕົາລີດອອກຈາກປລັກໄຟເມື່ອຕື່ມນໍ້າ, ຖອກນໍ້າອອກ ຫຼື ເມື່ອບໍ່ໄດ້ໃຊ້ງານ.
- ຢ່າປະໃຫ້ເຫລໍກໂດຍບໍ່ເອົາໃຈໃສ່ໃນຂະນະທີ່ມັນເປີດຫຼືເຊື່ອມຕໍ່ກັບການສະຫນອງໄຟຟ້າ.
- ຮັກສາທາດເຫຼັກແລະສາຍຂອງມັນໃຫ້ໄກຈາກເດັກນ້ອຍແລະສັດລ້ຽງໃນເວລາທີ່ມັນເປີດຫຼືເຢັນລົງ.
- ໃຊ້ທາດເຫຼັກພຽງແຕ່ສໍາລັບຈຸດປະສົງຂອງຄົວເຮືອນຂອງຕົນ.
- ຫ້າມນຳໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ທີ່ມີສາຍໄຟ ຫຼື ປລັກສຽບທີ່ເສຍຫາຍ, ຫຼື ຫຼັງຈາກເຄື່ອງໃຊ້ຜິດປົກກະຕິ ຫຼືໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍໃນທຸກຮູບແບບ.
- The soleplate and steam emitted are extremely hot and can cause burns. Handle with care.
- ວາງທາດເຫຼັກໃສ່ພື້ນຜິວທີ່ຫມັ້ນຄົງ, ທົນທານຕໍ່ຄວາມຮ້ອນໃນເວລາພັກຜ່ອນ.
2. ຜະລິດຕະພັນເກີນview
Familiarize yourself with the components of your Taurus Geysersilver steam iron.

ຮູບທີ 1: ໂດຍລວມ view of the Taurus Geysersilver 2300W Steam Iron, showcasing ການອອກແບບ ergonomic ແລະແຜງຄວບຄຸມຂອງມັນ.
- ຫົວສີດນ້ຳ
- ທໍ່ຕື່ມນໍ້າ
- ຕົວເລືອກການຄວບຄຸມໄອນ້ຳ
- ປຸ່ມສີດ
- ປຸ່ມຍິງອາຍ
- ປຸ່ມຄວບຄຸມອຸນຫະພູມ
- ແສງທົດລອງ
- ຖັງນໍ້າ
- ຈັບ
- ສາຍໄຟ
- Soleplate (Silver Satin)

ຮູບທີ 2: ໄລຍະໃກ້ view of the Silver Satin soleplate, highlighting the steam vents and smooth finish for efficient gliding.
3. ການຕິດຕັ້ງແລະການນໍາໃຊ້ຄັ້ງທໍາອິດ
3.1 ການຫຸ້ມຫໍ່
Carefully remove the iron from its packaging. Remove any protective films or stickers from the soleplate or body of the iron. Retain the packaging for storage or future transport.
3.2 ກ່ອນການນໍາໃຊ້ຄັ້ງທໍາອິດ
It is normal for a slight odor or smoke to be emitted during the first few minutes of use. This is due to the heating of manufacturing residues and will quickly dissipate. To prepare the iron:
- ຕື່ມນໍ້າໃສ່ຖັງຕາມທີ່ໄດ້ອະທິບາຍໄວ້ໃນພາກທີ 3.3.
- Set the temperature control dial to the maximum setting.
- ປ່ອຍໃຫ້ທາດເຫຼັກຮ້ອນຂຶ້ນສໍາລັບສອງສາມນາທີ.
- Press the steam shot button several times to clear any residue from the steam vents.
- Iron an old piece of fabric (e.g., a cotton cloth) to ensure no residue is transferred to your garments.
3.3 ການຕື່ມຖັງນໍ້າ
ຖອດເຕົາລີດອອກທຸກຄັ້ງກ່ອນທີ່ຈະຕື່ມໃສ່ຖັງນໍ້າ.
- Ensure the steam control selector is set to the 'Dry Ironing' position (no steam).
- ເປີດຝາປິດຊ່ອງໃສ່ນ້ໍາ.
- ໂດຍໃຊ້ຈອກວັດແທກ, ຖອກນໍ້າປະປາໃສ່ຖັງນໍ້າຢ່າງລະມັດລະວັງເຖິງເສັ້ນຕື່ມ 'MAX'. ຢ່າຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່.
- ປິດຝາອັດປາກມົດນ້ຳໃຫ້ແໜ້ນ.
- For areas with very hard water, it is recommended to use a mixture of 50% tap water and 50% distilled water to prolong the life of the iron and prevent scale buildup. Do not use perfumed water, water from tumble dryers, or chemically descaled water.
4. ຄໍາແນະນໍາການດໍາເນີນງານ
4.1 ການຕັ້ງຄ່າອຸນຫະພູມ
Always check the care label on your garment for ironing instructions. If unsure, test on an inconspicuous area first.
- ວາງທາດເຫຼັກໃສ່ສົ້ນຕີນຂອງຕົນຢູ່ເທິງພື້ນຜິວທີ່ຫມັ້ນຄົງ, ທົນທານຕໍ່ຄວາມຮ້ອນ.
- Plug the iron into a suitable power outlet (230V).
- Turn the temperature control dial to the desired setting according to the fabric type. The pilot light will illuminate.
- Wait for the pilot light to turn off, indicating the iron has reached the selected temperature. It will cycle on and off during ironing to maintain the temperature.
4.2 ການຊັກແຫ້ງ
For dry ironing, ensure the steam control selector is set to the 'Dry Ironing' position (no steam symbol). Select the appropriate temperature and wait for the iron to heat up.
4.3 ການອົບໄອນ້ຳ
Steam ironing is suitable for most fabrics except delicate ones like silk or synthetic materials. Ensure the water tank is filled.
- Set the temperature control dial to a steam-suitable setting (usually between two dots '••' and three dots '•••' or 'MAX'). The pilot light will illuminate.
- Once the pilot light turns off, indicating the iron has reached temperature, move the steam control selector to the desired steam level.
- Begin ironing. The iron will continuously emit steam at approximately 35g/min.
4.4 Steam Shot Function (125g)
The steam shot provides an extra burst of steam for stubborn creases. This function can be used during steam ironing or for vertical steaming.
- Ensure the iron is at a high temperature setting (three dots '•••' or 'MAX').
- Press the steam shot button firmly. Wait a few seconds between shots to allow the iron to reheat and build up steam.
4.5 ອາຍແນວຕັ້ງ
The vertical steam function is ideal for removing creases from hanging garments, curtains, or drapes.
- ແຂວນເຄື່ອງນຸ່ງໄວ້ເທິງຫ້ອຍ.
- Set the iron to the maximum temperature setting and wait for the pilot light to turn off.
- ຖືທາດເຫຼັກໃນແນວຕັ້ງ, ຫ່າງຈາກຜ້າສອງສາມຊັງຕີແມັດ.
- Press the steam shot button repeatedly to release bursts of steam.
- Do not allow the soleplate to touch the fabric during vertical steaming.
4.6 ຟັງຊັນສີດ
ການທໍາງານຂອງສີດພົ່ນໃຫ້ນ້ໍາ mist ລະອຽດ dampen fabrics, making it easier to remove creases, especially during dry ironing.
- ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຖັງນ້ໍາເຕັມໄປ.
- Press the spray button to release a mist of water onto the garment.
4.7 Automatic Shut-off System
For safety and energy saving, the iron is equipped with an automatic shut-off system. If the iron is left motionless:
- ຢຽດຕາມແນວນອນຢູ່ເທິງແຜ່ນ soleplate: ມັນຈະປິດຫຼັງຈາກປະມານ 30 ວິນາທີ.
- ຕັ້ງຢູ່ເທິງສົ້ນຕີນ: ມັນຈະປິດຫຼັງຈາກປະມານ 8 ນາທີ.
To reactivate the iron, simply move it. The pilot light will illuminate, and the iron will reheat to the selected temperature.
5. ການ ບຳ ລຸງຮັກສາແລະການເກັບຮັກສາ
ການບໍາລຸງຮັກສາເປັນປົກກະຕິຮັບປະກັນການປະຕິບັດທີ່ດີທີ່ສຸດແລະຍືດອາຍຸຂອງທາດເຫຼັກຂອງທ່ານ.
5.1 ຫຼັງຈາກການນໍາໃຊ້ແຕ່ລະຄັ້ງ
- Set the steam control selector to 'Dry Ironing' and the temperature dial to 'MIN'.
- Unplug the iron from the power outlet.
- ປ່ອຍໃຫ້ທາດເຫຼັກເຢັນລົງຢ່າງສົມບູນ.
- Open the water filling inlet and carefully empty any remaining water from the tank.
- Close the water filling inlet.
5.2 ການທໍາຄວາມສະອາດແຜ່ນ Soeplate
To clean the Silver Satin soleplate:
- ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຫລໍກຖືກຖອດອອກແລະເຢັນຫມົດ.
- ເຊັດແຜ່ນກັນເປື້ອນດ້ວຍການໂຄສະນາamp ຜ້າ ແລະ ນ້ຳຢາທຳຄວາມສະອາດທີ່ບໍ່ເປັນສານຂັດ.
- Do not use abrasive scouring pads, powders, or harsh chemicals as these can damage the soleplate.
- If starch or other residue adheres to the soleplate, clean it with a specialized iron soleplate cleaner while the iron is slightly warm (unplugged).
5.3 Anti-Calc / Self-Clean System
The iron features an automatic anti-calc system to reduce mineral buildup. For enhanced cleaning, use the self-clean function periodically (e.g., once a month, depending on water hardness).
- ຕື່ມໃສ່ຖັງນ້ໍາໃສ່ເສັ້ນ 'MAX'.
- Plug in the iron and set the temperature control dial to 'MAX'. Set the steam control selector to 'Dry Ironing'.
- Wait for the pilot light to turn off.
- ຖອດປລັກທາດເຫຼັກ.
- ຖືທາດເຫຼັກໃນແນວນອນຢູ່ເທິງອ່າງລ້າງ.
- Move the steam control selector to the 'Self Clean' position (if available, or press and hold the self-clean button). Hot water and steam will be expelled from the soleplate, flushing out mineral deposits.
- ຄ່ອຍໆສັ່ນທາດເຫຼັກໄປມາຈົນກວ່າຖັງນ້ຳຈະຫວ່າງ.
- Plug the iron back in, set to 'MAX' temperature, and allow it to heat up to dry the soleplate.
- ຖອດປລັກແລະເກັບຮັກສາໄວ້ຫນຶ່ງຄັ້ງເຢັນ.
5.4 ການເກັບຮັກສາ
Once the iron is completely cool and empty of water, store it vertically on its heel rest in a safe, dry place, out of reach of children.
6. ການແກ້ໄຂບັນຫາ
If you encounter issues with your iron, refer to the following table before contacting customer service.
| ບັນຫາ | ສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ | ການແກ້ໄຂ |
|---|---|---|
| ທາດເຫຼັກບໍ່ຮ້ອນ. | ບໍ່ສຽບ; ພະລັງງານ outage; temperature dial set to MIN; automatic shut-off activated. | Check power connection; check circuit breaker; turn temperature dial to desired setting; move the iron to reactivate. |
| ບໍ່ມີອາຍ ຫຼືອາຍບໍ່ພຽງພໍ. | Water tank empty; temperature too low for steam; steam control selector set to dry ironing; steam vents blocked. | Fill water tank; set temperature to steam-suitable range; move steam control to steam setting; perform self-clean. |
| ນ້ໍາຮົ່ວຈາກ soleplate. | Temperature too low for steam; water tank overfilled; steam shot used too frequently. | Increase temperature; do not overfill water tank; allow a few seconds between steam shots. |
| ຮອຍດ່າງສີຂາວ ຫຼືສີນ້ຳຕານຢູ່ເສື້ອຜ້າ. | Mineral deposits (scale) in the iron; residue on soleplate. | Perform self-clean function; clean soleplate as per instructions. Use distilled water if tap water is very hard. |
7. ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ
| ຍີ່ຫໍ້: | Taurus |
| ຕົວແບບ: | Geysersilver (Model Number: 918723) |
| ພະລັງງານ: | 2300W |
| ໄອນ້ໍາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ: | 35 g / ນາທີ |
| ການສັກຢາໄອນ້ໍາ: | 125 g |
| ປະເພດ Soleplate: | Silver Satin |
| ສະບັບtage: | 230 ໂວນ |
| ຄຸນນະສົມບັດພິເສດ: | Automatic Shut-off, Vertical Steam, Anti-scale System, Automatic Anti-calc System, Anti-drip System |
| ຂະໜາດຜະລິດຕະພັນ: | 16.99 x 32 x 13.49 cm |
| ນ້ຳໜັກ: | 1.58 ກິໂລ |
8. ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ
This product is covered by a manufacturer's warranty in accordance with local regulations. For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Taurus webເວັບໄຊ.
For technical assistance, spare parts, or any other inquiries, please contact Taurus customer support. Contact details can typically be found on the product packaging or the official brand webເວັບໄຊ.
ກະລຸນາກຽມໝາຍເລກລຸ້ນ (918723) ແລະ ຫຼັກຖານການຊື້ຂອງທ່ານໃຫ້ພ້ອມເມື່ອຕິດຕໍ່ຝ່າຍຊ່ວຍເຫຼືອ.





