1. ບົດແນະນຳ
This manual provides instructions for the safe and effective operation and maintenance of your NOCO Genius G26000 12V/24V 26 Amp Pro-Series Battery Charger and Maintainer. The G26000 is designed to charge and maintain 12-volt and 24-volt lead-acid and lithium-ion batteries up to 500Ah, suitable for various applications including automotive, marine, RV, and deep-cycle batteries. It incorporates advanced technology for efficient charging, battery repair, and safety.
2. ຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພ
WARNING: Read all safety information before using this product.
- ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຕາ ແລະ ປ້ອງກັນຕາທຸກຄັ້ງເມື່ອເຮັດວຽກກັບແບັດເຕີລີ.
- ຮັບປະກັນການລະບາຍອາກາດທີ່ພຽງພໍເມື່ອສາກແບັດເຕີຣີ.
- ຮັກສາໃຫ້ໄກຈາກເດັກນ້ອຍ.
- ຢ່າເຮັດໃຫ້ເຄື່ອງສາກຖືກtoົນຕົກຫຼືໃນສະພາບທີ່ຊຸ່ມ.
- Avoid sparks and flames near batteries, as they produce explosive gases.
- The charger features spark-proof technology and reverse polarity protection, but always ensure correct connections.
- Refer to the battery manufacturer's specific precautions for charging.
3. ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນກ່ອງ

Image: Components included with the NOCO Genius G26000 charger.
The NOCO Genius G26000 package includes:
- G26000 UltraSafe Battery Charger
- HD X-Connect Battery Clamps with Integrated Eyelet Terminals
- ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້
- ຂໍ້ມູນການຮັບປະກັນຈໍາກັດ 5 ປີ
4. ຕັ້ງຄ່າ
- ຖອດເຄື່ອງສາກອອກ: ເອົາສ່ວນປະກອບທັງຫມົດອອກຈາກການຫຸ້ມຫໍ່ຢ່າງລະມັດລະວັງ.
- ເຊື່ອມຕໍ່ຫາແບັດເຕີຣີ:
- Ensure the charger is disconnected from AC power.
- ເຊື່ອມຕໍ່ສີແດງບວກ (+) clamp ກັບສະຖານີຫມໍ້ໄຟບວກ.
- ເຊື່ອມຕໍ່ທາງລົບສີດໍາ (-) clamp to the negative battery terminal. For vehicles, connect the negative clamp to the vehicle chassis away from the battery and fuel line if the battery is not removed.
- Alternatively, use the integrated eyelet terminals for a more permanent connection.

Image: G26000 connected to a battery for charging.
- ເຊື່ອມຕໍ່ກັບພະລັງງານ AC: Plug the charger's AC power cord into a suitable 110-120 VAC electrical outlet.
5. ຄໍາແນະນໍາການດໍາເນີນງານ
The G26000 features various charging modes for different battery types and conditions. Use the MODE button to cycle through the available options.

Image: Control panel of the G26000 showing mode selection.
5.1. ຮູບແບບການສາກໄຟ
- 12V NORM: Standard 12V lead-acid batteries.
- 12V COLD/AGM: For charging 12V AGM batteries or charging in cold conditions.
- 12V LITHIUM: For 12V lithium-ion batteries with an internal BMS.
- 24V NORM: Standard 24V lead-acid batteries.
- 24V COLD/AGM: For charging 24V AGM batteries or charging in cold conditions.
- 16V: For 16V racing batteries.
- 13.6V SUPPLY: Converts the charger into a 5-amp constant-current, constant-voltage power supply. Useful for maintaining onboard computer memory during battery changes or as a DC power source.
- 12V REPAIR: Advanced repair mode to reverse damaging effects of uncharged batteries.
5.2. Jump Charge Feature
The G26000 includes an integrated engine starter, providing a 30A Jump Charge for 5 minutes to assist in starting deeply discharged batteries. Activate this mode when needed.
5.3. ການບໍາລຸງຮັກສາຫມໍ້ໄຟ

Image: G26000 providing worry-free, zero overcharge maintenance.
The G26000 can remain safely connected 24/7 to maintain batteries without overcharging. Its onboard microcomputer monitors battery activity for safe and efficient charging, automatically minimizing energy consumption.
6. ບໍາລຸງຮັກສາ
- ທໍາຄວາມສະອາດ: Disconnect the charger from AC power and the battery before cleaning. Wipe the exterior with a soft, damp ຜ້າ. ຢ່າໃຊ້ສານເຄມີທີ່ຮຸນແຮງຫຼືເຄື່ອງເຮັດຄວາມສະອາດຂັດ.
- ການເກັບຮັກສາ: ເກັບຮັກສາເຄື່ອງສາກໄຟໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ເຢັນແລະແຫ້ງເມື່ອບໍ່ໄດ້ໃຊ້ງານ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າສາຍໄຟຖືກມ້ວນຢ່າງເປັນລະບຽບເພື່ອປ້ອງກັນຄວາມເສຍຫາຍ.
- ການກວດສອບສາຍ: ກວດສອບສາຍສາກໄຟ ແລະ ກວດສອບຄວາມສະຖຽນເປັນປະຈຳampກວດສອບວ່າມີຮ່ອງຮອຍຂອງຄວາມເສຍຫາຍ, ການສວມໃສ່, ຫຼື ການກັດກ່ອນ. ປ່ຽນໃໝ່ຖ້າຈຳເປັນ.
7. ການແກ້ໄຂບັນຫາ
- ເຄື່ອງສາກບໍ່ເປີດ: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າສາຍໄຟ AC ຖືກສຽບເຂົ້າກັບປລັກສຽບຢ່າງແໜ້ນໜາແລ້ວ. ກວດສອບເບຣກເກີວົງຈອນທີ່ຕັດ.
- ຕົວຊີ້ວັດການບໍ່ຄິດຄ່າບໍລິການ: ກວດສອບວ່າແບັດເຕີຣີໝົດສະພາບແລ້ວamps are correctly connected to the battery terminals (red to positive, black to negative). The G26000 features reverse polarity protection, indicated by an error LED if connected incorrectly.
- Charger Not Sensing Battery (for deeply discharged batteries): ຖ້າຫມໍ້ໄຟ voltage is extremely low (e.g., 0 volts), the charger may not immediately detect it. Try using the Jump Charge feature for 5 minutes to raise the battery voltage, then attempt normal charging. Repeat if necessary.
- Error LED Flashing: The Error LED and Standby LED will flash to indicate specific error conditions. Refer to the user guide for a detailed list of flash codes and their meanings. Common errors include reverse polarity, low-voltage battery, or internal fault.
- ການສາກໄຟຊ້າ: Ensure the correct charging mode is selected for your battery type and voltage. Verify that the battery capacity is within the charger's capabilities (up to 500Ah).
8. ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ

Image: Charging capabilities and supported battery types.
| ຄຸນສົມບັດ | ລາຍລະອຽດ |
|---|---|
| ຕົວແບບ | G26000 |
| ການປ້ອນຂໍ້ມູນ Voltage AC | 110-120 VAC |
| ຜົນໄດ້ຮັບ Voltage | 12V, 16V, 24V (DC) |
| ກຳລັງສາກໄຟ Ampອາຍຸ | 26 Amps |
| ຄວາມອາດສາມາດຫມໍ້ໄຟ | ເຖິງ 500Ah |
| ປະເພດຫມໍ້ໄຟ | 12V & 24V Lead-Acid (Wet, Gel, AGM), 12V Lithium-Ion |
| ຄຸນນະສົມບັດຄວາມປອດໄພ | Spark-Proof, Reverse Polarity Protection, Overcharge Protection |
| ການບໍລິໂພກພະລັງງານ | 443 ວັດ (ສູງສຸດ) |
| ນ້ໍາຫນັກລາຍການ | 7.87 ປອນ |
| ຂະໜາດສິນຄ້າ | 8.94 × 5.12 × 18.94 inches (approx. 9"D x 18"W x 6"H) |
| ການຈັດອັນດັບສິ່ງແວດລ້ອມ | IP44 (Impact, UV, and Water-Resistant) |
9. ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ
The NOCO Genius G26000 comes with a 5-year limited warranty. For warranty claims, technical support, or further assistance, please refer to the contact information provided in the included User Guide or visit the official NOCO webເວັບໄຊ.





