1. ບົດແນະນຳ
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Rollei Compactline 360 TS digital camera. Please read this manual thoroughly before using the camera and keep it for future reference. This document covers setup, basic operation, advanced features, maintenance, and troubleshooting.
2. ຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພ
- ຄວາມປອດໄພຫມໍ້ໄຟ: Use only the specified Lithium-ion battery. Do not expose batteries to excessive heat, direct sunlight, or fire. Do not short-circuit or disassemble batteries. Keep batteries out of reach of children.
- ຄວາມຕ້ານທານນ້ໍາ: ກ້ອງນີ້ແມ່ນ ບໍ່ກັນນ້ໍາ. Avoid exposing it to water, rain, or high humidity.
- ການຈັດການ: Avoid dropping the camera or subjecting it to strong impacts. Do not attempt to repair the camera yourself; refer to qualified service personnel.
- ທໍາຄວາມສະອາດ: Use a soft, dry cloth for cleaning. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth. Do not use harsh chemicals.
- ອຸນຫະພູມປະຕິບັດການ: Operate the camera within recommended temperature ranges to prevent damage.
3. ເນື້ອໃນຊຸດ
ກວດສອບວ່າລາຍການທັງຫມົດແມ່ນມີຢູ່ໃນຊຸດກ້ອງຖ່າຍຮູບຂອງທ່ານ:
- Rollei Compactline 360 TS Digital Camera
- ຫມໍ້ໄຟ Lithium-ion
- ສາຍ USB
- ສາຍແຂນ
- ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ (ເອກະສານນີ້)
- Power Adapter (for charging via USB cable)
4. ຜະລິດຕະພັນເກີນview
Familiarize yourself with the various parts of your Rollei Compactline 360 TS camera.

ຮູບ 4.1: ດ້ານຫນ້າ View ຂອງກ້ອງຖ່າຍຮູບ. This image displays the front of the Rollei Compactline 360 TS digital camera. Key features visible include the lens with 4x optical zoom, the flash unit, and the Rollei branding. The camera body is pink.
4.1 ກະດານດ້ານ ໜ້າ
- ເລນ: 4x Optical Zoom Lens (28-112mm equivalent focal length, f/2.8 aperture).
- Flash: ແຟລດໃນຕົວສຳລັບສະພາບແສງໜ້ອຍ.
- ຕົວຕັ້ງເວລາຕົນເອງ Lamp/AF Assist Lamp: ຊີ້ບອກເວລານັບຖອຍຫຼັງ ແລະຊ່ວຍໂຟກັສອັດຕະໂນມັດໃນບ່ອນມີແສງໜ້ອຍ.
4.2 ແຜງດ້ານຫລັງ

ຮູບ 4.2: ດ້ານຫລັງ View ຂອງກ້ອງຖ່າຍຮູບ. This image shows the back of the Rollei Compactline 360 TS digital camera, highlighting its 3-inch LCD touchscreen display. The screen is actively displaying a vibrant image, and a playback button is visible on the right side.
- ໜ້າຈໍ LCD ຂະໜາດ 3 ນິ້ວ: ສໍາລັບ viewing images, videos, and navigating menus.
- ປຸ່ມຫຼິ້ນ: ເຂົ້າສູ່ໂໝດການຫຼິ້ນຄືນເພື່ອຫຼິ້ນຄືນໃໝ່view ຮູບພາບແລະວິດີໂອ.
- Directional Pad/Control Buttons: ສໍາລັບການນໍາທາງເມນູແລະການຕັ້ງຄ່າການປັບ.
4.3 ກະດານຊັ້ນເທິງ
- ປຸ່ມເປີດປິດ: ເປີດ ຫຼື ປິດກ້ອງຖ່າຍຮູບ.
- ປຸ່ມຊັດເຕີ: ກົດເຄິ່ງທາງເພື່ອສຸມໃສ່, ຢ່າງເຕັມທີ່ເພື່ອຖ່າຍຮູບ.
4.4 ກະດານລຸ່ມ
- ຊ່ອງໃສ່ແບັດເຕີຣີ/ກາດໜ່ວຍຄວາມຈຳ: Houses the Lithium-ion battery and memory card.
- Tripod Mount: For attaching the camera to a tripod.
5. ຕັ້ງຄ່າ
5.1 ການສາກແບັດເຕີຣີ
- ເປີດຝາປິດຊ່ອງໃສ່ຫມໍ້ໄຟຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງກ້ອງຖ່າຍຮູບ.
- Insert the Lithium-ion battery, ensuring correct orientation.
- ປິດຝາປິດຊ່ອງໃສ່ຫມໍ້ໄຟຢ່າງປອດໄພ.
- Connect the camera to a power source using the supplied USB cable and power adapter. The charging indicator will illuminate.
- Once charging is complete, the indicator will change or turn off. Disconnect the camera.
5.2 ການໃສ່ແຜ່ນຄວາມຈໍາ
The camera supports standard SD memory cards (not included). Ensure the camera is off before inserting or removing a memory card.
- ເປີດຝາປິດຊ່ອງໃສ່ແບັດເຕີຣີ/ກາດໜ່ວຍຄວາມຈຳ.
- Insert the memory card into the designated slot with the contacts facing the correct direction (usually towards the front of the camera). Push until it clicks into place.
- ປິດຝາປິດ.
5.3 ການເປີດເຄື່ອງເບື້ອງຕົ້ນ ແລະການຕັ້ງຄ່າພາສາ
- ກົດປຸ່ມເປີດປິດເພື່ອເປີດກ້ອງຖ່າຍຮູບ.
- The first time you power on, you may be prompted to set the language, date, and time. Follow the on-screen instructions using the touchscreen or control buttons.
6. ປະຕິບັດການກ້ອງຖ່າຍຮູບ
6.1 ການຖ່າຍຮູບ
- Turn on the camera by pressing the Power button.
- Frame your shot using the 3-inch LCD touchscreen.
- Use the zoom controls (if available on the camera body or via touchscreen) to adjust the 4x optical zoom and 12x digital zoom.
- Press the Shutter button halfway down to allow the camera to autofocus. The focus frame will turn green when focus is achieved.
- ກົດປຸ່ມ Shutter ລົງຢ່າງເຕັມທີ່ເພື່ອບັນທຶກຮູບພາບ.
6.2 ການບັນທຶກວິດີໂອ
The Rollei Compactline 360 TS supports video capture, but please note that it records ໂດຍບໍ່ມີສຽງ.
- Switch the camera to video recording mode (refer to the on-screen icons or menu for this option).
- ກົດປຸ່ມ Shutter ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການບັນທຶກ.
- ກົດປຸ່ມ Shutter ອີກຄັ້ງເພື່ອຢຸດການບັນທຶກສຽງ.
6.3 ໂໝດການຫຼິ້ນ
- Press the Playback button (usually indicated by a triangle icon) to enter playback mode.
- Use the directional controls or swipe on the touchscreen to browse through your photos and videos.
- To exit playback mode, press the Playback button again or the Shutter button to return to shooting mode.
6.4 ການຕັ້ງຄ່າເມນູ
ເຂົ້າໄປທີ່ເມນູຂອງກ້ອງເພື່ອປັບການຕັ້ງຄ່າຕ່າງໆເຊັ່ນ:
- Image Resolution (up to 12 Megapixels)
- ແບບ Flash
- ຈັບເວລາດ້ວຍຕົນເອງ
- Exposure Compensation (Automatic exposure control)
- White Balance
- ISO Sensitivity (Auto ISO)
- ວັນທີ ແລະເວລາ
- ພາສາ
- ການຟໍແມັດກາດຫນ່ວຍຄວາມຈໍາ
6.5 Connecting to a Computer (PictBridge)
The camera supports PictBridge technology for direct printing and can connect to computers, external storage devices, phones, and tablets via USB for file ການໂອນຍ້າຍ.
- ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າກ້ອງຖ່າຍຮູບປິດຢູ່.
- Connect the camera to your computer or PictBridge-compatible printer using the supplied USB cable.
- Turn on the camera. It should be recognized as a removable storage device or offer PictBridge options.
- Follow the on-screen prompts on your computer or printer to transfer or print images.
7. ບໍາລຸງຮັກສາ
- ທໍາຄວາມສະອາດຮ່າງກາຍກ້ອງຖ່າຍຮູບ: ໃຊ້ຜ້າແພທີ່ອ່ອນນຸ່ມ, ບໍ່ມີສານດ່າງເພື່ອເຊັດຕົວກ້ອງຖ່າຍຮູບ. ສໍາລັບຝຸ່ນ stubborn, ເລັກນ້ອຍ dampen ຜ້າທີ່ມີນ້ໍາ, ຫຼັງຈາກນັ້ນເຊັດໃຫ້ແຫ້ງ.
- ທໍາຄວາມສະອາດ Lens: Use a lens brush to remove dust, then gently wipe with a specialized lens cleaning cloth. Do not touch the lens surface with your fingers.
- ທໍາຄວາມສະອາດຫນ້າຈໍ LCD: Use a soft, dry cloth. Avoid pressing too hard on the screen.
- ການເກັບຮັກສາ: When not in use for extended periods, remove the battery and store the camera in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
8. ການແກ້ໄຂບັນຫາ
| ບັນຫາ | ສາເຫດທີ່ເປັນໄປໄດ້ | ການແກ້ໄຂ |
|---|---|---|
| ກ້ອງຖ່າຍຮູບບໍ່ເປີດ. | ແບັດເຕີຣີໝົດ ຫຼືໃສ່ເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ. | ສາກແບັດເຕີຣີ. ໃສ່ແບັດເຕີຣີຄືນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ. |
| ບໍ່ສາມາດຖ່າຍຮູບໄດ້. | ກາດໜ່ວຍຄວາມຈຳເຕັມ, ຖືກລັອກ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ໃສ່. | ລຶບທີ່ບໍ່ຈໍາເປັນ fileປົດລັອກກາດໜ່ວຍຄວາມຈຳ. ໃສ່ກາດໜ່ວຍຄວາມຈຳໃຫ້ຖືກຕ້ອງ. |
| ຮູບພາບແມ່ນມົວ. | Lens is dirty, camera shake, or out of focus. | Clean the lens. Hold the camera steady or use a tripod. Ensure autofocus locks before shooting. |
| Flash ບໍ່ໄຟ. | Flash mode is set to off or red-eye reduction. | Change flash mode in the menu. |
| ກ້ອງຖ່າຍຮູບຄ້າງ. | ຄວາມຜິດພາດຂອງຊອບແວຊົ່ວຄາວ. | ຖອດແລະໃສ່ແບັດເຕີຣີຄືນເພື່ອຕັ້ງຄ່າກ້ອງຖ່າຍຮູບຄືນໃໝ່. |
9. ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ
| ຄຸນສົມບັດ | ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ |
|---|---|
| ຊື່ຕົວແບບ | Compactline 360 TS |
| ເຕັກໂນໂລຢີເຊັນເຊີ | CMOS |
| ການແກ້ໄຂປະສິດທິພາບ | 12 ລ້ານພິກເຊລ |
| Optical Zoom | 4x |
| ຊູມດິຈິຕອລ | 12x |
| ຄວາມຍາວໂຟກັສ | 28-112mm (equivalent) |
| ຮູຮັບແສງສູງສຸດ | f/2.8 |
| ຈໍສະແດງຜົນ | ໜ້າຈໍ LCD ສຳຜັດ 3 ນິ້ວ |
| ສະຖຽນລະພາບຮູບພາບ | ແມ່ນແລ້ວ |
| ຊ່ວງ ISO | ອັດຕະໂນມັດ |
| ປະເພດຈຸດສຸມ | ໂຟກັສອັດຕະໂນມັດ |
| ການຄວບຄຸມການຮັບແສງ | ອັດຕະໂນມັດ |
| Burst Mode Speed | 30 FPS |
| ບັນທຶກວິດີໂອ | Yes (without sound) |
| ສະຫນັບສະຫນູນ File ຮູບແບບ | JPEG, MP4 |
| ການເຊື່ອມຕໍ່ | PictBridge, USB |
| ປະເພດຫມໍ້ໄຟ | ລິດທຽມ-ໄອອອນ |
| Tripod Mount | ແມ່ນແລ້ວ |
| ຂະໜາດສິນຄ້າ (L x W x H) | 9.16 x 1.82 x 5.78 cm |
| ນ້ຳໜັກສິນຄ້າ | 108.86 ກຣາມ |
| ລະດັບຄວາມຕ້ານທານນ້ໍາ | ບໍ່ກັນນ້ຳ |
| ປີຕົວແບບ | 2010 |
10. ການຮັບປະກັນແລະການສະຫນັບສະຫນູນ

Figure 10.1: Rollei Warranty Badge. This image displays a golden badge indicating a 24-month warranty and replacement service provided by Rollei, ensuring product quality.
Your Rollei Compactline 360 TS digital camera comes with a 24-month warranty and replacement service, guaranteeing quality and support for your product.
- ຄວາມພ້ອມຂອງອາໄຫຼ່: ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄວາມພ້ອມຂອງອາໄຫຼ່ຍັງບໍ່ມີໃຫ້ໃນປະຈຸບັນ.
- ອັບເດດຊອບແວ: ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການອັບເດດຊອບແວທີ່ຮັບປະກັນຍັງບໍ່ມີໃຫ້ໃນປະຈຸບັນ.
For further assistance or warranty claims, please contact your local Rollei customer support or refer to the official Rollei webເວັບໄຊ.





